"ربما يجب أن أذهب" - Traduction Arabe en Allemand

    • Vielleicht sollte ich
        
    Vielleicht sollte ich ihnen einfach die Wahrheit sagen. Open Subtitles ربما يجب أن أذهب لأتحدث مع هؤلاء القوم أشرح لهم ما حدث
    - Vielleicht sollte ich ihn wecken. - Ja, das scheint nötig zu sein. Open Subtitles ربما يجب أن أذهب لأتفقده أعتقد أن الأمر يستحق هذا
    Vielleicht sollte ich ihn zur Sicherheit noch mal sprechen. Open Subtitles ربما يجب أن أذهب لرؤيته , على أية حال فقط لكي أطمأن
    Das wollte ich nicht, Vielleicht sollte ich jetzt nach Hause gehen. Open Subtitles لم أقصد ذلك. ربما يجب أن أذهب للبيت الآن.
    Vielleicht sollte ich meinen Smoking holen. Open Subtitles ربما يجب أن أذهب للبيت لألبس بدلتي الرسمية
    Ich hab mir überlegt, weißt du, Vielleicht sollte ich mit Matt und Ben gehen. Open Subtitles كنت أفكر، تعلم ربما يجب أن أذهب مع مات و بِن
    (LILY LACHT) Vielleicht sollte ich mal nach Dad und Nate suchen. Open Subtitles ربما يجب أن أذهب لأطمئنن على والدي ونيت.
    Ah, weißt du, Vielleicht sollte ich doch mitkommen. Open Subtitles تعلمين ، ربما يجب أن أذهب معكم
    Vielleicht sollte ich mal reingehen und das herum posaunen. Open Subtitles . ربما يجب أن أذهب لـ"أميليا", وأخبرها بكل شيء
    Vielleicht sollte ich als erstes reingehen und alles erklären? Open Subtitles ربما يجب أن أذهب أولًا, لأشرح كل هذا؟
    Vielleicht sollte ich... Open Subtitles ربما يجب أن أذهب
    Nun, Vielleicht sollte ich gehen. Open Subtitles حسناً، ربما يجب أن أذهب
    Vielleicht sollte ich mit ihr hochreiten. Open Subtitles ربما يجب أن أذهب معها هناك
    Vielleicht sollte ich gehen. Open Subtitles ربما يجب أن أذهب
    - Vielleicht sollte ich mit ihnen gehen. Open Subtitles -إذن ربما يجب أن أذهب معهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus