"ربما يمكننا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Vielleicht könnten wir
        
    • Wir könnten
        
    • Vielleicht können
        
    • können wir
        
    • Vielleicht kann
        
    • Vielleicht sollten wir
        
    • - Vielleicht
        
    • Vielleicht kommen
        
    • wir vielleicht
        
    Vielleicht könnten wir fort von hier, wo wir zusammen sein könnten, alles hinter uns lassen. Open Subtitles ربما يمكننا الذهاب لمكان ما بحيث نكون فيه معاً، و نبتعد عن كل هذا.
    Vielleicht könnten wir den Knochen formen und die Lücke dazwischen verpflanzen? Open Subtitles ربما يمكننا نحت العظم ,واستخدام الطعوم في الحيز بينهم ؟
    Nein. Ich wollte nur mit dir reden. Ich dachte, Wir könnten uns wieder vertragen. Open Subtitles لا , فكرت بأننا يمكننا التحدث فكرت بأنه ربما يمكننا أن نصلح الأمور
    Das mit dem Imageverlust ist richtig, aber Wir könnten das Blatt wenden. Open Subtitles أنت محق بشأن كابوس العلاقات العامة لكن ربما يمكننا تحسين موقفنا
    Wir sammeln Werke von lokalen Künstlern, Vielleicht können wir uns was von dir angucken. Open Subtitles نحن في محاولة لجمع الفن المحلي، ربما يمكننا أن نرى شيئا من يدكم.
    Vielleicht können wir lernen, Gebäude besser zu nutzen oder Städte zu planen. TED ربما يمكننا التعلم لاستخدام افضل لمبانينا، تخطيط افضل لمدننا.
    So, wenn wir hier bleiben sollen, können wir uns vielleicht miteinander unterhalten. Open Subtitles حسنا، إذا كنا علينا البقاء هنا ربما يمكننا تسلية بعضنا البعض
    Vielleicht könnten wir uns dort treffen, sagen wir... gegen Mitternacht? Open Subtitles ربما يمكننا ان نقول ،، نلتقي .. ِ في منتصف الليل ؟
    Aber Vielleicht könnten wir stattdessen auch in Tipis leben. Open Subtitles ولكن اعتقد انه ربما يمكننا العيش فى خيم بدلا من البيوت
    Vielleicht könnten wir heute Abend nach dem Essen ausgehen. Open Subtitles أفكر في أنه ربما يمكننا الخروج بعد حفلة العشاء الليلة
    Ich würde es hassen, sie zu verlieren. Vielleicht könnten wir alle zusammen wohnen? Open Subtitles ربما يمكننا العيش جميعاً في بيت كبير واحد.
    Sagen wir ihr, sie soll nicht kommen? Wir könnten sie noch erreichen. Open Subtitles ولكن هل ينبغي أن نخبرها بأن لاتأتي ربما يمكننا اللحاق بها
    Wir könnten es flicken. Open Subtitles ربما يمكننا لحام هذا و بالإحتياطى فى شاحنتك
    Wir könnten sagen, es war eine Reaktion auf die Grippemedikamente. Open Subtitles ربما يمكننا أن نقول بأنه كان رد فعل عقار هستيرى لاصابته بالإنفلونزا
    Hör mal, ich dachte, Wir könnten mal ausgehen. Open Subtitles كنت أفكر ربما يمكننا الخروج معاً أن نعود لبعضنا البعض
    Vielleicht können wir ihn beide zusammen von der Schule abholen? Open Subtitles ربما يمكننا نحن الاثنين الذهاب للمدرسة و اقلاله
    Alles ok. Vielleicht können wir das Zeug auf der Deponie verwenden. Open Subtitles لم أؤذي نفسي ربما يمكننا دفن هذه النفايات
    Vielleicht können wir beide uns auch mal treffen. Open Subtitles ربما يمكننا أنا وأنت التقابل لاحقا أيضا.
    Die Patientin ist stabil. Vielleicht kann sie noch 'ne halbe Stunde warten. Open Subtitles المربضة مستقرة ربما يمكننا الانتظار نصف ساعة
    Vielleicht sollten wir ihm etwas Bioluminiszenz geben -- eine Stirnlampe, vielleicht ein Bremslicht, Blinker. TED ربما يمكننا اضافة تلألؤ حيوي هنا لكي نعطيه ضوء رأس او ربما .. ضوء تحذير .. او مؤشرات تغير وجهة
    - Etwas bewegt sich da oben. - Vielleicht können wir es anlocken. Open Subtitles ولكن شيئاً ما بالتأكيد يتحرك هناك ربما يمكننا جذبه بطريقة أو بأخري
    Vielleicht kommen wir so weg. Hier entlang. Open Subtitles ربما يمكننا ان نخرج بهذه الطريقة هذا الاتجاه
    Wenn wir eine Verbindung finden, finden wir vielleicht auch den Täter. Open Subtitles اذا أستطعنا العثور على علاقه، ربما يمكننا العثور على الجاني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus