"ربّما حان" - Traduction Arabe en Allemand

    • Vielleicht ist es an der
        
    • Vielleicht sollten wir
        
    Na Vielleicht ist es an der Zeit für einen Führungswechsel. Open Subtitles حسناً، ربّما حان وقت التغيير في القيادة.
    Vielleicht ist es an der Zeit, die Befragung voranzutreiben. Open Subtitles ربّما حان الوقت لاعتماد أسلوب آخر في الاستجواب
    Vielleicht ist es an der Zeit, das alte Mädchen raus auf die Weide zu lassen. Open Subtitles ربّما حان الوقت لدفع الفتاة العجوز إلى التقاعد.
    Vielleicht ist es an der Zeit, dass das rauskommt. Open Subtitles تعلم؟ ربّما حان الوقت لخروج بعضها إلى العلن
    Vielleicht sollten wir das ausnutzen. - Wie? Open Subtitles ربّما حان الوقت لاستعمال ذلك في مصلحتنا
    Vielleicht ist es an der Zeit, dass wir etwas Publicity bekommen? Open Subtitles ربّما حان الوقت لإكتسابنا بعض الدعاية من هذا؟
    Vielleicht ist es an der Zeit, das zu akzeptieren und eins zu sein. Open Subtitles ربّما حان الوقت لأتصالح مع ذلك وأكون وحشاً
    Vielleicht ist es an der Zeit, dass wir ein paar Statuten ändern. Open Subtitles ربّما حان الوقت لنغيّر بعض القوانين.
    Aber Vielleicht ist es an der Zeit die Vergangenheit ruhen zu lassen. Open Subtitles لكن ربّما حان الوقت لندع الماضي وشأنه.
    Vielleicht ist es an der Zeit, dass wir das zum Ausdruck bringen. Open Subtitles فعلا ربّما حان الوقت
    Vielleicht ist es an der Zeit. Open Subtitles ربّما حان الوقت
    Vielleicht sollten wir mit der Bonnie--Clyde-Nummer aufhören. Open Subtitles ربّما حان الوقت للكفّ عن أعمال (بوني و كلايد)
    Vielleicht sollten wir ein bisschen Gärtner spielen. Open Subtitles ربّما حان الوقت للزراعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus