| Ich habe das vielleicht nicht oft genug ge- sagt. Oder vielleicht doch. ich weiß nicht. | Open Subtitles | ربّما لم أقلها بشكلٍ كافٍ ربّما فعلتُها، لا أدري |
| Ich habe Ihr Gespräch mit dem Präsidenten gehört. Er glaubt Ihnen vielleicht nicht, aber ich schon. | Open Subtitles | سمعتُ إتصالك بالرئيس، ربّما لم يصدقك لكن أنا بلى. |
| Vielleicht war er nicht dein bester Freund, aber der kleine Mistkerl hat dabei geholfen, ihn zu erledigen. | Open Subtitles | ربّما لم يكن صديقك لكن ذلك التافه الصغير تسبب في موته |
| Schon gut, Ms. X. Vielleicht war sie nie in dieser Stadt und hat den Pulsmesser auf der Webseite des Ladens gekauft. | Open Subtitles | ربّما لم تأتِ لتلك المدينة من قبل وابتاعت مسجّل ضربات القلب من المتجر عبر الإنترنت |
| Vielleicht hast du es falsch gemacht. | Open Subtitles | ربّما لم تقومي بذلك بالطريقة المناسبة. |
| Vielleicht haben Sie sie noch nicht betrogen, aber meiner Meinung nach werden Sie das tun. | Open Subtitles | ربّما لم تخنها، لكن حسب رأيي، سوف تقوم بذلك |
| Und vielleicht wollte ich nicht, dass du weißt, dass ich Enzo getötet habe. | Open Subtitles | وانظري، ربّما لم أرِد إخبارك أنّي قتلت (إينزو). |
| Sie haben es vielleicht noch nicht bemerkt, aber Ihr persönlicher Treuhandfond ist nicht mehr das, was er einst war, und diese Firma ist es ebenfalls nicht. | Open Subtitles | ربّما لم تلاحظ، لكن وديعتكَ الخاصة لم تعد كما كانت، وكذلك وديعة الشركة أيضًا. |
| Er war vielleicht nicht der größte Mexikaner... | Open Subtitles | ربّما لم يكون هو أكبرمكسيكي الآن |
| Er wusste, dies ist vielleicht nicht zu Ende. | Open Subtitles | لقد علم أنّ هذا ربّما لم ينتهِ. |
| Ich habe dich vielleicht nicht besiegt, aber du hast genauso verloren. | Open Subtitles | ربّما لم أهزمك، لكنّك أيضًا خسرت. |
| Dann hat er Sie vielleicht nicht gesehen. | Open Subtitles | اذا ربّما لم يراك. |
| Wir leben vielleicht nicht länger unter Marcels Daumen, aber ich für mich, genieße es auch nicht sonderlich, Elijah zu entsprechen. | Open Subtitles | ربّما لم نعُد نعيش تحت سلطان (مارسل)، لكنّي لا أستطيب استجابة (إيلايجا) أيضًا. |
| Vielleicht war's erst nicht so schlimm, aber jetzt sehen Sie kaum noch was. | Open Subtitles | ربّما لم يكُن نظرك سيئاً للغاية لفترة من الوقت ولكنك الآن لا يمكنك بالكّاد رؤية أيّ شيء. |
| Je mehr ich darüber nachdenke, Vielleicht war es nicht absolut unlustig. | Open Subtitles | أتعلمين، كلّما تفكّرت في ذلك، وجدته ربّما لم يكُن منافيًا تمامًا للفكاهة. |
| Vielleicht war ich nicht immer die Mutter, die du wolltest, aber ich war immer da. Ich blieb und habe es versucht. | Open Subtitles | ربّما لم أكُن دومًا الأم التي شِئتها، لكنّي كنت معك دائمًا. |
| Also, ja, Vielleicht hast du die letzte Nachricht nicht bekommen, die letzte, die ich hinterlassen habe, oder naja, die davor, - also dachte ich mir... | Open Subtitles | نعم، فكنت افكّر ربّما لم تصلكِ رسالتي الأخيرة التي تركتها أو الرسالة التي قبلها، لذلك كنت اظنّ انه... |
| Vielleicht hast du sie nicht genug gefesselt. | Open Subtitles | ربّما لم تقم بتقييدها بمَ يكفي! |
| Vielleicht hast du noch nicht die richtige Person gefunden. | Open Subtitles | ربّما لم تجدي الشخص المناسب. |
| Vielleicht haben sie das dritte Zelt nicht mehr sprengen müssen. | Open Subtitles | ربّما لم يحتاجوا لتفجير الخيمة الثالثة |
| Vielleicht haben sie das dritte Zelt nicht mehr sprengen müssen. | Open Subtitles | ربّما لم يحتاجوا لتفجير الخيمة الثالثة |
| Vielleicht haben wir das nicht, aber wir haben weiter gemacht. | Open Subtitles | ربّما لم نفعل، لكنّنا قمنا بخطوتنا |
| Oder vielleicht wollte ich dich nie umbringen. | Open Subtitles | أو ربّما لم أنوِ قتلك. |
| Ungeachtet dessen, was Travis gesagt hat, ist es vielleicht noch nicht ganz vorbei. | Open Subtitles | "بالرغم ممّا قاله (ترافس)، ربّما لم ينقضِ الأمر تمامًا" |