meine Männer sind bereit. Sie haben sich vor dem Haus versammelt. | Open Subtitles | لقد جهزت كل رجالي يا سيدي إنهم ينتظرون بخارج المنزل |
meine Männer mischen sich überall unter die Gäste, stets auf dem Posten. | Open Subtitles | رجالي في كل مكان، خلط هنا، يخلط هناك، مراقبة كل الوقت. |
Sobald ich höre, dass das Geld sicher ist, verlassen meine Männer das Haus. | Open Subtitles | عندما اسمع ان الشاحنه ذهبت بعيداً والنقود في امان ، رجالي سينصرفون |
meine Leute befragen die Hotelgäste, der übliche Haufen ländlicher Ahnungsloser und betrunkener Fliegenfischer. | Open Subtitles | يستجوب رجالي نزلاء الفندق، ذات الهراءات المعتادة من الريفيين الجهلاء والصيادين المخمورين. |
Wenn Sie eine Antwort darauf wollen, setze ich einen meiner Männer ein. | Open Subtitles | إن كنت تريد جواباً على ذلك السؤال. سأكلف أحد رجالي بالمهمة. |
meine Jungs fanden sie in einem Gestrüpp hineingeworfen, - keine 45 Meter vom Tatort. | Open Subtitles | رجالي عثروا عليه بجانب بعض الشجيرات بأقل من 50 متر من مسرح الجريمة |
Während Sie mit meinen Männern außerhalb der Basis sind, werden Sie sie keinesfalls ablenken, verstanden? | Open Subtitles | لذا، بينما أنتِ خارج الأسلاك مع رجالي لا تقومين بأي حال بتشتيت انتباههم, مفهوم؟ |
Ich realisierte erst was passierte als meine Männer mich darauf hinwiesen! | Open Subtitles | أدركت أن شيئا ما كان يحصل فقط عندما أخبرني رجالي |
Planken regneten auf meine Männer nieder! Ich befahl ihnen, nicht zu schießen, Sir! | Open Subtitles | الألواح الخشبية أمطرت على رجالي وأنا كنت أمر بعدم إطلاق النار، سيدي |
Da waren zwei tote Frauen in der Versorgungsluke, bevor meine Männer abgezogen wurden. | Open Subtitles | لقد كانت هناك جثتا امرأتين في الكوّة قبل أن يتم سحب رجالي |
Mir ist egal, ob Sie arbeiten können. Mir geht es um meine Männer. | Open Subtitles | لا آبه إن كنتِ تستطيعين القيام بعملكِ آبه إن كان رجالي يستطيعون |
Und sobald wir ihn anvisieren können, haben meine Männer den Abschussbefehl. | Open Subtitles | حالما يكونون في مرمى نيراننا رجالي لديهم أوامر بإسقاطهم أرضا |
meine Männer sagten mir, was ihr getan habt, ich danke Euch. | Open Subtitles | رجالي أخبروني بما فعلتي من أجلي لذا أتيتُ لأشكركِ |
meine Leute werden dir in den Hinterkopf schießen wenn du den Zaun anstarrst. | Open Subtitles | رجالي سيطلقون النار على رأسك من الخلف لو رأوك ابتعدت عن السياج |
meine Leute sind nicht kampferprobt wie Ihre, aber in der Überzahl. | Open Subtitles | الآن، رجالي ليسوا محاربين مخضرمين كرجالك، لكنني أتفوق عليك بالعدد |
Ich wollte nur sein Gesicht sehen, bevor meine Leute ihn entsorgen. | Open Subtitles | أنا فقط أردت أن أرى وجهه قبل رجالي التخلص منه. |
Wenn Sie eine Antwort darauf wollen setze ich einen meiner Männer ein. | Open Subtitles | إن كنت تريد جواباً على ذلك السؤال. سأكلف أحد رجالي بالمهمة. |
Wer auch immer versucht hat auszubrechen, hat einen meiner Männer angegriffen. | Open Subtitles | أي كان من حاول الهرب فقد تعدى على أحد رجالي |
Lass mich wissen wo meine Jungs euch etwas Kohle hinbringen können. | Open Subtitles | إعلموني أين بإمكان رجالي القدوم إليكم لإعطائكم بعض المال. حقاً؟ |
Du hattest eine Chance. Keiner mischt meine Jungs auf und kommt davon. | Open Subtitles | سنحت لك فرصتك لا أحد يعتدي على واحد من رجالي وينجو بفعلته |
Ich hatte mir mehr von meinen Männern erhofft. | Open Subtitles | حسنا، اعتقد رجالي عملوا أفضل، عقيد، كما نرى كيف |
Ich kann Ihnen sagen, was passierte. Vier meiner Leute sind tot! | Open Subtitles | بإمكاني أخبارك بما حدث لقد تم قتل أربعة من رجالي |
Der Kerl hat gestern Nacht fünf meiner Jungs geschnappt,... nicht gut für meine Rekrutierung, Mann. | Open Subtitles | يا صاح اخذوا خمسة من رجالي في اليلة الماضية وهذا ليس جيداً لأعمالي يارجل |
Das bringe ich allen meinen Jungs bei! Immer eine ins Hirn schießen. Was ist denn los? | Open Subtitles | شيء ما أحاول أن أعلمه لكل رجالي دوماّّ ضع رصاصة في الرأس ما الأمر ؟ |
Ein Mann meines Stabs, Buttersworth, hatte einen Haarriss in der Brille. | Open Subtitles | لان احد رجالي وهو الجندي باتروورث عنده شرخ في نظارته |
Wie sollen wir morgen aufbrechen, wenn Du meine Soldaten verhaftest? | Open Subtitles | تعرف بأننا نبحر غدا أنت حقا لا تستطيع حجز رجالي |