"رجال الشرطه" - Traduction Arabe en Allemand

    • Cops
        
    • Polizisten
        
    • die Polizei
        
    Gehen Sie doch gegen die Cops vor, die die Stadtviertel kaputtmachen. Open Subtitles إذهب لملاحقة رجال الشرطه الذين يمزقون المجتمعات عن بعضها البعض.
    Wir gehen vorsichtig rein. Vielleicht sind da unten Cops. Open Subtitles يجب أن نكون حذرين ربما هناك بعض رجال الشرطه
    Aber am Haus waren es Polizisten. Open Subtitles عندما كنا فى المنزل كانو ا من رجال الشرطه.
    Das sind ein paar Polizisten hier, was? Open Subtitles هناك الكثير من رجال الشرطه هنا أليس كذلك ؟
    Egal, was die Polizei sagt, ich behalte den Revolver. Open Subtitles لا أهتم بحديث رجال الشرطه سابقى على هذا المسدس
    Aber seitdem wir das Alarmsystem des Bezirks kontrollieren, wird die Polizei denken, dass sie ausgeraubt werden. Open Subtitles وترى أن كنت تتحكم فى نظام الانذار الأساسى لن تقلققك رجال الشرطه
    Hi, hier ist Detective Kerry. Er war der Chef des Departments und einer der widerlichsten, korruptesten Cops, die man sich vorstellen kann. Open Subtitles كان يرأس القسم الذى يعمل فيه و هو من أكبر رجال الشرطه الفاسدين الذين تتصورينهم
    Sam, was würden die Cops brauchen, um darauf einen Fall gegen diese Leute aufzubauen? Open Subtitles سام ، ماالذي يحتاجه رجال الشرطه لبناء قضية ضد هؤلاء الرجال
    Weißt du, du bist einer der letzten guten Cops, die gegen die aufsteigende Welle der faulen Cops ankämpft. Open Subtitles اتعلم , انت واحد من آخر رجال الشرطه الجيديين تقاتل ضد المد الصاعد من اكياس الشعر
    Cops trauen sich normal nicht, so gegen ihren Captain zu wettern, aber du bist von der alten Schule. Open Subtitles رجال الشرطه بالعاده يخافون ان يتكلموا عن قائدهم بهذه الطريقه لكن انت سيدي من المدرسه القديمه
    Ich kenn' viele Cops und die haben gesagt: "Dein Freund sitzt hinter Gittern". Open Subtitles لدي معرفه بكثير من رجال الشرطه قالوا لي صديقك محتجز
    Weißt du, du bist zu jung, um sich daran zu erinnern,... aber es gab mal eine Zeit, als Polizisten respektiert wurden,... als junge Männer für ihr Land kämpfen wollten. Open Subtitles أتعلمون, أنت كنت صغيرآ جدآ لتذكر هذا. ولكن كان هناك وقت نحترم فيه رجال الشرطه عندما يريد الشباب المحاربه من أجل بلادهم.
    Stellen wir eine Falle, bei der wir Undercover Agents und Polizisten nutzen. Open Subtitles دعونا ننصب له فخ بإستعانة رجال الشرطه و عملاء سريين
    Zwei Offiziere der Gendarmerie und elf Polizisten wurden verletzt." Open Subtitles "مما أدى إلى تعرض 13 من رجال الشرطه إلى جروح أثناء تأدية عملهم"
    Tja! Tiny mag wohl Polizisten. Open Subtitles أعتقد أنه يحب رجال الشرطه
    Sind das alles hier Polizisten? Ja, die meisten. Open Subtitles رجال الشرطه هنا فى كل مكان؟
    Das Armband, die Polizei, die, die ganze Zeit mit Taschen raus spaziert. Open Subtitles السواره رجال الشرطه يخرجون من هنا بحقائب
    Ich dachte, es würde ein paar Stunden dauern, also ging ich mir ein Sandwich kaufen, und als ich zurückkam, war die Polizei vor Ort und... Open Subtitles اعتقدتُ انها ستكون لساعات قليله لذا ذهبتُ لاُحضر ساندويتش وحينما عُدت وجدتُ رجال الشرطه فى المكان
    die Polizei sucht ja nicht nach Leuten, die keinen Ärger haben. Open Subtitles لم اعتقد ان رجال الشرطه يبحثون عن الاشخاص الذين ليسوا في ورطه - انا لست من رجال الشرطه
    Jeder dachte, wenn man sie dazu bringt, das Geld zurückzugeben, könnte man verzichten, die Polizei hinzuzuziehen. Open Subtitles الكل وضع في اعتباره انها لو اعطتهم اموالهم ...فسوف يمنعوا تورطها مع رجال الشرطه
    - die Polizei müsste schon da sein. Open Subtitles -انا لا اعرف لماذا لا يستجيب رجال الشرطه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus