"رجلاً من" - Traduction Arabe en Allemand

    • einen Mann
        
    • ein Mann aus
        
    • jemanden aus
        
    Ich kann einen Mann nach mehr Wasser schicken, aber ihr könnt euch nicht rühren. Open Subtitles يمكنني أن أرسل رجلاً من أجل المزيد من الماء لكنكم لا تستطيعون التحرك
    Wollen Sie wirklich der Doktor sein, der nicht Alles gibt um einen Mann vor einem Leben in einem Rollstuhl zu retten? Open Subtitles أتريد حقاً أن تكون الطبيب الذي لا يعطي كلّ ما لديه لينقذ رجلاً من العيش في كرسيّ مدولبٍ بقيّة حياته؟
    Sie müssen einen Mann finden, der Ihre Liebe erwidern will. Open Subtitles عليكِ أن تجدي لنفسكِ رجلاً من شأنه أن يحبّكِ أيضاً
    Was wäre, wenn ein Mann aus dem oberen Paläolithikum bis zum heutigen Tag überlebt hätte? Open Subtitles ماذا لو كان هناك رجلاً من العصر الحجري نجا حتي يومنا هذا؟
    - Sie sehen wie ein Mann aus, der - seine Oma aus einer Luftschleuse wirft. Open Subtitles تبدو إليّ رجلاً من النوع الذي قد يلقي بجدته خارج غرفة لمعادلة الضغط
    Ich wusste, ich treffe jemanden aus der Zukunft. Open Subtitles أخبرتك بأني سأقابل رجلاً من المستقبل.
    Sie haben einen Mann aus dem Gebäude gerettet. Open Subtitles قالوا عبر الارسال أنهم أخرجوا رجلاً من المبنى
    Haben Sie jemals einen Mann so sehr gehasst, dass Sie ihn neben sich leiden lassen wollten, bis an Ihr Lebensende, damit Sie ihm dabei zusehen konnten? Open Subtitles هل كرهت رجلاً من قبل بشدة لدرجة أن تريده يعاني بجوارك طيلة حياتك؟ كي تستطيع مشاهدته
    Ich traf noch nie einen Mann, der mich nicht ficken oder schlagen wollte. Open Subtitles لم أعرف رجلاً من قبل لا يريد مضاجعتي أو ضرّبي
    einen Mann seiner Karriere zu berauben, seine Frau zu gefährden... Open Subtitles أن تحرم رجلاً من مهنته وتعرض فتاته للخطر
    Ich hab noch nie einen Mann getroffen, der nicht auf seine Eier stand. Open Subtitles لم أقابل رجلاً من قبل لا يهتم بخصيتيه
    Ich habe noch nie einen Mann getötet. Open Subtitles أنا لم أقتل أبداً رجلاً من قبل
    Habt ihr noch nie einen Mann gesehen, der ein Treffen mit Stephen Hawking zu kriegen versucht? Open Subtitles ألم تروا رجلاً من قبل يحاول أن يقابل "ستيفن هاوكينج"
    ein Mann aus den Bergen folgt ihr mit vielen Kriegern. Open Subtitles أن رجلاً من الجبال... يتبعها و معه محاربون كُثَُر...
    Wir liefen durch die Straßen um ein Taxi abzufangen, und... dann kam ein Mann aus dem Dunklen. Open Subtitles كنا نمشي بالزقاق لنلحق بسيارة أجرة ...لتأخذنا إلى أعلى المدينة، و جاء رجلاً من الظل كان..
    Nun, sieht das wie ein Mann aus, der in Shanas Wohnung warten konnte oder gar eine Zigarette rauchen, während er das tat? Open Subtitles والآن، هل يبدو هذا رجلاً من النوع (الذي يمكنه الانتظار في شقة (شانا ناهيك عن تدخين سيجارة بينما قام بذلك؟
    Ich war ein Mann, aus einer anderen Welt. Open Subtitles كنت رجلاً من عالم آخر
    Bei der Nachricht, die Sie hinterlassen haben,... haben Sie gesagt, das ein Mann aus Rabbit Holler Ihre Tochter belästigt hätte. Open Subtitles ذكرت بأن رجلاً من (وادي رابيت) كان يضايق إبنتك
    Hallo, Schatz. Mein Mörder war ein Mann aus unserer Nachbarschaft. Open Subtitles -كان قاتلي رجلاً من حيّنا .
    Ja, er hat einfach jemanden aus seinem Wagen gezerrt und den mitgenommen. Open Subtitles أجل، لقد إنتزع رجلاً من داخل سيارته... وألقى به أرضاً. لقد أصدرت تعميماً بأوصافه...
    Er hat noch nie jemanden aus dem Westen gesehen. Open Subtitles أنا لم أرى قطّ رجلاً من الغرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus