unser Mann will nichts mit Ihrem Nachfolger zu tun haben. Er will Sie. | Open Subtitles | رجلنا لا يريد أن يثق أو يتعامل مع خليفتك، انه يريدك أنت |
Natürlich war er blind und stumm... wie unser Mann vermutlich auch. | Open Subtitles | في الحقيقة، أصبح أعمى وأبكم، مثل رجلنا أيضاً، من المحتمل. |
Das beweist nur, dass unser Mann Zugang zu gutem Stoff hatte. | Open Subtitles | هذا فقط يثبت أنّ رجلنا وضع يده على الصنف الجيّد |
Ich setze Sadruddin, unseren Mann in Station I, auf ihn an. | Open Subtitles | سوف أنبه سادرودين, رجلنا فى المحطه أن يُبقيه تحت المراقبه |
Das muss unser Kerl sein. Der Teufel sagte, er wäre ein Jäger. | Open Subtitles | هذا هو رجلنا المنشود, الشيطان قال أنه كان صياداً |
Wenn unser Mann in Washington Einstein aufhalten kann,... ist heute die Nacht der Nächte. | Open Subtitles | لو تمكن رجلنا في واشنطن من أن يؤخّر آينشتاين، هذه الليلة هي منشودة |
Wisst ihr, dass unser Mann draußen ein paar Bullen zerlegt hat? | Open Subtitles | هل تعلم أنَّ رجلنا قتلَ بضعة رجال شرطة في الخارج؟ |
Wir müssen wissen, dass er weiß, wer unser Mann ist, bevor wir einen Deal machen. | Open Subtitles | إنّا بحاجةٍ إلى التّيقّن من أنّه رجلنا قبل حتّى أن نُفكّر في عقد اتّفاق. |
Und anhand der gefälschten Ausweise wissen wir, dass unser Mann gründlich ist. | Open Subtitles | و نحنُ نعلم من الجوازات المزيفة أن رجلنا ملمٌ بكل التفاصيل |
Und so kam es, dass sich unser Mann bei den Behörden des Königreichs vorstellte und sich auf sein neues Leben freute. | TED | وقد كان ، قدم رجلنا نفسه للسلطات في المملكة، وتطلع الى الاستقرار في حياته الجديدة. |
unser Mann in Lincoln hat sich betrunken und ist verschwunden. | Open Subtitles | شارا؟ رجلنا الذي سبقنا إلى لينكولن، نبراسكا |
unser Mann nähert sich dem dritten Kontrollpunkt bei Rastenburg. | Open Subtitles | في هذا الوقت ، لا بد أن رجلنا يقترب من نقطة التفتيش الثالثة |
Tatsächlich arbeitet unser Mann in Hongkong gerade daran. | Open Subtitles | في واقع الامر، رجلنا في هونج كونج يعمل علي هذا الآن |
unser Mann muss also dort ausgestiegen sein. | Open Subtitles | المكان الوحيد الذى وجده رجلنا عندما خرج من الشاحنه كان ذلك المقهى |
Nein, das waren Revolverschüsse. unser Mann kann das beschwören. | Open Subtitles | كلا , تلك الطلقات كانت ناتجة عن مسدس رجلنا متأكد |
Wenn es einen Antrag gibt von jemandem, der als Kind starb, ist der Antragsteller vielleicht unser Mann. | Open Subtitles | لو وجدت اوراق من قبل شخص ما مات منذ كان طفل الشخص الذي ملئ الاستمارة قد يكون رجلنا. |
- Er könnte also unser Mann sein? | Open Subtitles | ولكن في الميزان, هل يمكن أن يكون هو رجلنا ؟ أجل |
Mal sehen, ob wir unseren Mann nicht bei seiner Erkundungstour finden können. | Open Subtitles | قبل التخريب ابحث عما إذا كان باستطاعتنا ايجاد رجلنا في التسجيل |
Um 13:00 Uhr trifft Hitler die Generäle und unseren Mann. | Open Subtitles | حوالى الواحدة ، سيتقابل هتلر مع الجنرالات و مع رجلنا |
Und als die Karte nicht funktionierte, wusste unser Kerl, dass er irgendeine Karte finden musste, um diese Tür zu öffnen. | Open Subtitles | و عندما لم تعمل بطاقته علم رجلنا أنه يحتاج ليجد بطاقة اخرى تفتح الباب |
Denken Sie daran, die Identifikationen werden zu einem Muster führen, welches uns zu unserem Mann führen wird. | Open Subtitles | تذكّروا، ستقودّ الهويّات إلى نمط والذي سيقودنا إلى رجلنا المنشود |
unser Typ mag labil sein, aber er ist nicht unser Mörder. | Open Subtitles | رجلنا قد يكون غير سليم العقل ولكنّه ليس قاتلنا |
So, ein weiteres Kapitel im Leben dieses armseligen Typen, in dem er erfolgreich dem Netz der zwei widerlichen Spinnen entkam. | Open Subtitles | حسناً , فصل جديد من حياة رجلنا الفقير كيف نجى من شباك العنكبوتتين ؟ |
unser Junge schickt 6 Gäste ins Krankenhaus. Mit allen möglichen Verletzungen. | Open Subtitles | قام رجلنا بإرسال ستة من المحلّيين إلى المشفى بإصابات متعددة |
Ihr Mann handelte eine Einigung aus, transferierte das Geld, holte den Mann raus. | Open Subtitles | لقد كان زوجك يتوسط فى الصفقه يحول ما هو مطلوب ويخرج رجلنا |
Ich wollte nur mal hören, wie es unserem Jungen geht. | Open Subtitles | أتصل لأطمئن فحسب إذا كان رجلنا يتماسك |
Lande ich einen Treffer, haben wir unseren Jungen. | Open Subtitles | إذا حصلنا على تطابق، فقد حصلنا على رجلنا. |