Sei wegen dieser Aufpassersache nicht sauer. Ich habe meinen Jungs bloß gesagt, dass sie auf dich aufpassen sollen. | Open Subtitles | لا تغضب بشأن مسألة المرافقة، أخبرت رجليّ أن يعتنيا بك فقط. |
Im Auto, glaube ich. Auf dem Weg zum Heim haben Sie auf Meine Beine geschaut. | Open Subtitles | أعتقد عندما كنا في السيارة، في طريقنا إلى الملجأ، كنت تنظر إلى رجليّ |
Frau Robinson war ein ehemaliger Cheerleader, also wusste sie genau, wie sie nach dem Training Meine Beine massieren musste. | Open Subtitles | السيدة روبنسن كانت مشجعة سابقة لذلك كانت تعرف كيف تدلك رجليّ بعد التدريب |
Meine Beine fühlen sich an wie Linguini. | Open Subtitles | ـ أحس أن رجليّ مثل معكرونة اللينجويني. |
Und ich sagte, "Nun, ich denke ich auch -- aber ich höre es auch durch meine Hände, durch meine Arme, meine Wangenknochen, meine Kopfhaut, meinen Bauch, meine Brust, Meine Beine und so weiter." | TED | فقلت، " حسناً، أعتقد أنني أفعل نفس الشئ-- لكني كذلك أسمعها عبر يديّ، عبر ذراعيّ، عظامي، عظام خديَّ، صدري، رجليّ وهكذا." |
Meine Beine... | Open Subtitles | آه رجليّ... |