"رجل صغير" - Traduction Arabe en Allemand

    • kleiner Mann
        
    • Kleinen ärgert
        
    • junger Mann
        
    • kleinen Mann
        
    • ein kleiner
        
    Du netter kleiner Mann! Schön, dich wiederzusehen. Open Subtitles أنت رجل صغير لطيف أنا مسرور جدا لرؤيتك ثانية
    Er ist nur ein kleiner Mann, der gerne bedeutend wäre. Open Subtitles هو فقط رجل صغير الذي يتمنّى بأنّه كانت شخص ما كبير.
    Er ist der typische Tyrann, der gern die Kleinen ärgert. Open Subtitles هو الشرسُ المثاليُ الذي يَحبُّ الإعتِداء على a رجل صغير.
    Er ist der typische Tyrann, der gern die Kleinen ärgert. Open Subtitles هو الشرسُ المثاليُ الذي يَحبُّ الإعتِداء على a رجل صغير.
    Franco, das letzte Mal, als ich Dich gesehen hab, warst Du noch ein kleiner Junge und jetzt bist Du ein junger Mann. Open Subtitles فرانكو اخر مرة رأيتك فيها لقد كنت بهذا الطول والان انظر لنفسك رجل صغير
    Ich bin ein wenig überwältigt. Aber als meine erste Amtshandlung... würde ich gerne einen eher unliebsamen kleinen Mann melden. Open Subtitles لكن , كـ التصرف الرسمي الأول أود الإبلاغ عن عن رجل رجل صغير ومزعج
    ein kleiner, älterer Herr, adrett gekleidet, mit einem sehr lebhaften und intelligenten Blick... und einer augenblicklich zu spürenden Aura von Traurigkeit. Open Subtitles رجل صغير الحجم ومُسن ويرتدي ملابس أنيقة، ولديه حيوية استثنائية على وجهه الذكي، وفي نفس الوقت يتنفس هواء الحزن.
    Er ist ein kleiner Mann mit einem großen Posten. Jeder andere wäre ein besserer Waffenmeister. Open Subtitles . هو رجل صغير جداً , ورتبتة صغيرة . أى واحد يريد أن يصنع الأفضل فى الحرب
    Wenn man sich die Ohren zuhält, hört sich der Klang deines Herzens manchmal an, als würde ein kleiner Mann durch Schnee gehen. Open Subtitles أتلعم أنه عندما تغلق أذناك، أحيانا صوت قلبك يبدو كصوت رجل صغير يسير عبر الثلوج.
    Seltsamer kleiner Mann und wie eine Feuerwanze gebaut. Open Subtitles . رجل صغير و غريب, ولكن كان كحنفية من نار
    Weißt du, du bist mein bester Freund, aber du bist ein merkwürdiger kleiner Mann. Open Subtitles هل تعلم أنك أفضل صديق لي لكنك رجل صغير غريب
    Deswegen verhalten Sie sich auch dauernd wie ein kleiner Mann. Open Subtitles لذلك هذا هو السبب الذي دائما نعمل مثل رجل صغير.
    Nebbischer kleiner Mann, ich, setzt es immer auf die begriffsstutzigen Menschen. Open Subtitles رجل صغير مطيع, مثلي دائمًا يتعامل مع المغفلين
    Er ist der typische Tyrann, der gern die Kleinen ärgert... gern die Kleinen ärgert... Open Subtitles هو a شرس مثالي الذي يَحبُّ إعتِداء على a رجل صغير... ... إعتِداءعلىaرجلصغير... ... إعتِداءعلىaرجلصغير...
    Er ist der typische Tyrann, der gern die Kleinen ärgert... gern die Kleinen ärgert... Open Subtitles هو a شرس مثالي الذي يَحبُّ إعتِداء على a رجل صغير... ... إعتِداءعلىaرجلصغير... ... إعتِداءعلىaرجلصغير...
    Die Athletik bei diesen Verbrechen, spricht dafür, dass er ein junger Mann ist. Open Subtitles هذه الجرائم شاقة بدنياً، أعتقد أنه رجل صغير بالسن.
    Du bist ein sehr schlauer junger Mann, und ich weiß, dass du es das nächste Mal besser machen wirst. Open Subtitles ، أنت رجل صغير ذكي للغايـــة وأعلم بأنك سوف تكون أفضل في المرة القادمـــة
    Und als er aufbrach, sah er einen Mann, einen lustigen kleinen Mann, etwas weiter unten am Berg sitzen. TED وحين مغادرته ، رأى رجلاً رجل صغير ذو مظهر مرح- يجلس عند الطريق أسفل الجبل.
    - für den kleinen Mann eingesetzt hat. Open Subtitles -يدَافَع حقاً عن رجل صغير - نعم , حسناً ..
    Er sagte, dass das Bewusstsein ein kleiner Reiter auf dem riesigen Elefant, dem Unbewusstsein, ist. TED قال ان العقل الواعي هو عبارة عن رجل صغير يجلس على فيل كبير والذي هو يمثل العقل الغير واعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus