"رجوع" - Traduction Arabe en Allemand

    • Zurück
        
    • Rückkehr
        
    • zurückgekommen
        
    Nein, nein, ich mache einfach einen großen Schritt Zurück, da meine Knie verkehrtherum sind. Open Subtitles لا , لا , أنا فقط سأخذ خطوة رجوع كبيرة في الأتجاه المعاكس
    Sie können den Leuten nicht befehlen... Ihnen zu folgen, wenn der Prior Zurück ist. Open Subtitles لن ينجح توجيه أوامر للناس لإطاعتك وخاصة حال رجوع الراهب
    - Du... kommst gefährlich nahe... an den Punkt, wo es kein Zurück gibt. Open Subtitles تقترب جدا من منطقة خطرة الى نقطة لا رجوع فيها.
    Selbst wenn der Tod meines Sohnes der Grund für Leos Rückkehr war, so hat er mich doch nie aufgesucht. Open Subtitles .. أذا كان موت ولدي سبب رجوع ليو الى موسكو لم يتصل بي اطلاقاً
    Und wie funktioniert diese Rückkehr ihrer Seelen? Open Subtitles الآن، هكذا هذا الحدث، رجوع أرواحهم؟
    - Also. .. Aslans Rückkehr, Tumnus' Verhaftung, die Geheimpolizei. .. Open Subtitles رجوع "أسلان" وإعتقال "تومنوس" والبوليس السري كل هذا بسببكم
    Ich weiß nicht, warum die anderen alle zurückgekommen sind. Ich weiß nur warum ich es bin. Open Subtitles لا أعرف سبب رجوع الآخرين، أعرف سبب رجوعي فقط
    Es ist die erste Familienparty, seit Mom wieder Zurück ist, und wir wollen dich dabei haben. Open Subtitles هذا هام للغاية إنها أول حفلة عائلية بعد رجوع أمك ونريدك أن تحضرها
    Warum sonst würden Sie Informationen vor der Polizei verheimlichen, wenn Sie doch so verzweifelt Ihre Tochter Zurück haben wollen? Open Subtitles لم لسبب آخر تقوم بإخفاء معلومات عن الشرطة عندما تكون من الواضح يائس من رجوع إبنتك إليك
    Wenn ihr diese Entscheidung fällt, dann wisst ihr, dass es kein Zurück gibt. Open Subtitles إذا أخذت هذا القرار تعلم أنه لا رجوع فيه
    Schritt rond und Zurück in die Vierte, beenden mit einer doppelten pirouette und dann Ausatmen in die Fünfte. Open Subtitles خطوة روند، رجوع للوراء حتى الرابع إنهاء مع دورة كاملة للجسم. و شهيق حتى الخامس.
    - Jetzt gibt's kein Zurück mehr. - Nein. Nicht auf dieser Fahrt. Open Subtitles لا يوجد طريق للعوده , الان لا "اكاستس" لا يوجد رجوع فى هذه الرحله
    Aber als wir angefangen hatten, gab es kein Zurück. Open Subtitles ، لكن عندما بدأنا عرفنا أنه لا رجوع عنه
    Bitte Ong-Bak kehre bald zu uns Zurück. Open Subtitles اصلى من اجل رجوع اونج باك لنا قريبا
    Es gibt kein Zurück und ich bin jetzt glücklich. Open Subtitles و ما من رجوع في قرارك و أنا سعيدة الآن
    Und wann wird Mr. Winchesters Rückkehr aus der Hölle erwartet? Open Subtitles ومتى يحين موعد رجوع السيد"وينشستر" من الجحيم؟
    - Auf Dads Rückkehr. In die Augen. - Auf Mom. Open Subtitles نخب رجوع أبي الى المنزل
    Was für eine Rückkehr! Open Subtitles يا له من رجوع!
    Wenn wir herausfinden können, warum Laura zurückgekommen ist, können wir vielleicht herausfinden, warum sie getötet wurde. Open Subtitles لو يمكننا معرفة سبب رجوع لورا ربما نعرف لماذا قُتلت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus