Nach dem Ausräuchern vor ein paar Wochen dachte ich, sie wären weg. | Open Subtitles | قمتِ برش الغاز منذ أسابيع مضتْ .و إعتقدتُ وقتها بأنهم رحلوا |
Sie sind weg. Keiner da. Lasst uns bloß verschwinden. | Open Subtitles | لقد رحلوا ، لا يوجد أحد هنا فلنذهب من هذا المكان |
Die Leute, bei denen ich war, sind weg. | Open Subtitles | الأشخاص الذين كنت أقيم معهم رحلوا إلى باريس هذا الصباح |
Ich dachte, sie bringen mich um, aber sie ritten fort. | Open Subtitles | اعتقدت انهم سوف يقتلوننى ولكنهم لم يفعلوا و رحلوا فجأة |
All die Männer, zu denen ich aufschaute, sind von mir gegangen. | Open Subtitles | يبدو وأن كل الرجال الذين كنت أقتضي بهم قد رحلوا |
Das sehe ich, aber wo sind sie hingegangen? | Open Subtitles | أنا أعلم أنهم رحلوا ، ولكن إلى أين؟ |
Ohne meine Kameraden. Niemand hört mir mehr zu. | Open Subtitles | كل أصدقائى رحلوا ولا يوجد أحد يريد أن يسمعنى |
Die meisten sind tot, oder sind weggezogen. | Open Subtitles | معظم هؤلاء الأشخاص إما ماتوا أو رحلوا عن التل |
Es muss wohl gewirkt haben, denn sie sind einfach verschwunden und haben das Geld hier gelassen. | Open Subtitles | و أظن أننى جعلتهم يشعرون بذنبهم لأنهم رحلوا و تركوا النقود |
- Er dachte, alle Amerikaner seien weg. | Open Subtitles | قال أنه يعتقد أن كل المواطنين الأمريكان قد رحلوا بالفعل |
Auch ich habe vollstes Vertrauen in das SG-1, aber sie sind über eine Stunde weg. | Open Subtitles | لدينا نفس الثقة مثلك فى إس جى 1 و لكنهم قد رحلوا منذ أكثر من ساعة |
Wir sollten 'ne Party schmeißen. Es ist Halloween, und Mom und Dad sind weg. | Open Subtitles | يجب أن نقيم حفلة أنا أعنى , أبى و أمى رحلوا |
Ich weiß. Sie sind weg. Verfolgen wir sie? | Open Subtitles | أعرف لقد رحلوا أعتقد بأننا يجب أن نلاحقهم |
weg, weg, ach du Schreck. | Open Subtitles | رحلوا , جميعهم رحلوا يا لها من أغنية جميلة |
Das bringt doch nichts. Wir orten ihn, aber bis wir da sind, ist er weg. | Open Subtitles | هذا غير منطقي، في كلّ مرّة نصل للمصدر يكونون قد رحلوا منذ فترة طويلة بالفعل. |
Sie werden die Gefangenen nicht hier im Niemandsland finden, da sie bereits weg sind. | Open Subtitles | لن تجد السجناء هنا بالأرض المحايدة لأنّهم رحلوا سلفاً |
Diese Jungs sind schon lange weg, und jetzt versuchen alle, das Teufelsrecht wieder zurück vor unsere Haustüre zu bringen? | Open Subtitles | هؤلاء الرجال رحلوا مـُنذ فترة طويلة والآن تـُريد إعادة الشياطين إلينا؟ |
Weißt du was, Baby, sie sind fort. Es ist Zeit für uns, sie hinter uns zu lassen. | Open Subtitles | أتعرفين ، عزيزتي ، لقد رحلوا لقد حان الوقت ان نرحل |
Er ist ohne meinen Liebling gegangen? | Open Subtitles | رحلوا بدونك تعالي الي هنا انا ابدا لا اكتفي من طفلتي |
Und dann eines Tages sind sie alle weg. Einfach verschwunden. | Open Subtitles | وذات يوم رحلوا جميعاً، اختفوا فجأةً |
Ich habe geheime Akten liegenlassen, aber es ist niemand mehr da. | Open Subtitles | تركت بعض الأوراق الخاصة بمجلس الأمن بالخارج، لكن جميع الموظفين رحلوا |
alle Guten sind tot und die Bösen bleiben zurück. | Open Subtitles | جميع الأشخاص الطيبون رحلوا وجميع السيئين تركوا هنا |
Und die besten Daten können an den Orten gesammelt werden, wo... am selben Ort gleichzeitig mehrere Menschen verschwunden sind, so wie hier. | Open Subtitles | وأن أغلب مصادر جمع البيانات التي جمعناها من الأماكن التي رحلوا منها الناس تبدو متقاربه، مثل ماحدث هنا. |
Sie hatten Gäste zum Essen, aber dann gingen alle. | Open Subtitles | لقد دعوا الضيوف للغداء لكنهم جميعا رحلوا |