"ردود فعل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Reaktionen
        
    • Reflexe
        
    • Reflexen
        
    • reagieren
        
    • Feedback
        
    • sensorische
        
    erfreut darüber, dass die Reaktionen dieser Personen, Unternehmen und Staaten als Anhang zu dem Bericht der Gruppe veröffentlicht wurden, UN وإذ يرحب بنشر ردود فعل أولئك الأفراد والشركات والدول في مرفق تقرير الفريق،
    CA: Ich möchte an dieser Stelle um Stimmen aus dem Pubikum bitten, weil ich weiß, dass es sehr unterschiedliche Reaktionen auf Edward Snowden gibt. TED كريس: أريد أن أخذ رأي بعض الحضور هنا لأنني أعرف أن هنالك ردود فعل مختلفة لإدوارد سنودن
    Deshalb hat man den Eindruck, dass er so schnelle Reflexe hat. Open Subtitles لهذا السبب يبدو أنه يمتلك ردود فعل سريعة.
    Ich bin gelehrig, habe gute Reflexe. Open Subtitles إنّي سريع التعلُّم كما أنّي ذو ردود فعل سريعة
    ...mit Reflexen, die mit solcher Geschwindigkeit ausgelöst werden... dass manche Forscher glauben, es grenze an Präkognition. Open Subtitles باستخدام ردود فعل سرية كالتوصيل المشبكيّ حيث أنَّ الباحثين يشبِّهون الأمر بالتنبُّؤ
    ...mit Reflexen, die mit solcher Geschwindigkeit ausgelöst werden... dass manche Forscher glauben, es grenze an Präkognition. Open Subtitles باستخدام ردود فعل سرية كالتوصيل المشبكيّ حيث أنَّ الباحثين يشبِّهون الأمر بالتنبُّؤ
    Wir reagieren alle in unterschiedlicher Weise auf den Tod. Open Subtitles لدينا جميعاً ردود فعل متباينة تجاة الموت
    Menschen reagieren unterschiedlich darauf ihre Seele zu verlieren. Open Subtitles إن للناس ردود فعل مختلفة عندما يفقدون أرواحهم
    Es gibt keinen anderen Weg, Feedback in Echtzeit zu erhalten. TED لا أعتقد أن هناك أي وسيلة أخرى للحصول على ردود فعل فورية على هذا النحو.
    Ihr Arm oder Körper bewegt sich und man erhält eine sensorische Rückmeldung mittels Sehen, Haut, Muskeln, usw. TED يتحرّك ذراعك أو جسمك، وتحصل على ردود فعل حسية من خلال الرؤية، والجلد، والعضلات وهلم جرا.
    Es gab zwei unterschiedliche Reaktionen: Empfangskomittees und Grenzzäune. TED وكانت هناك ردود فعل من نوعين مختلفين: حفلات استقبال وحواجز حدودية.
    Instinkte sind nur gelernte Reaktionen. Open Subtitles لا وجود لشيء كهذا الغريزة هي مجرد مجموعة ردود فعل مدروسة
    Sie erhöhten unsere Reflexe, unsere Sinne. Open Subtitles زادوا من ردود فعل حواسنا.
    Das waren nur Reflexe. Open Subtitles إنها ردود فعل فقط.
    Ich weiß nicht, wie ich reagieren werde. Open Subtitles أنا لا يمكن التنبؤ ردود فعل بي
    Menschen reagieren immer komisch auf Verluste. Open Subtitles لدى الناس ردود فعل غريبة بشأن خسارتهم
    Um Fußgänger zu schützen und um ein akustisches Feedback an die Fahrer zu geben, haben die Regierungen weltweit verschiedene Vorschriften erlassen, die vorschreiben, dass elektrische Autos ein Geräusch machen müssen. TED من أجل حماية المشاة وإعطاء ردود فعل صوتية للسائقين، قدمت حكوماتٌ حول العالم العديد من اللوائح التي تصف وجود الصوت للمركبات الكهربائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus