"رد فعلك" - Traduction Arabe en Allemand

    • deine Reaktion
        
    • Ihre Reaktion
        
    • du reagierst
        
    • du reagieren
        
    • deiner Reaktion
        
    • auf sie reagiert
        
    • wie du darauf reagierst
        
    Nichts wird mich je so verletzen wie deine Reaktion auf dieses Erlebnis. Open Subtitles لا شيئ سيجرحني أبداً بقدر... رد فعلك على هذه التجربة نفسها.
    Nichts wird mich je so verletzen wie deine Reaktion auf dieses Erlebnis. Open Subtitles لا شيئ سيجرحني أبداً بقدر... رد فعلك على هذه التجربة نفسها.
    Dann sah ich Ihre Reaktion auf meine Abwesenheit bei der Hochzeit und mir wurde die Tragweite meines Fehlers klar. Open Subtitles لكن عندما رأيت رد فعلك لأنني لم أحضر حفل الزفاف أدركت حجم خطئي
    Senator Heinz saß ruhig und sagte, "Was wäre Ihre Reaktion, wenn ich Ihnen eine Million Dollar gebe?" TED و بقي السيناتور هاينز جالسا في هدوء و قال، "حسنا، ماذا سيكون رد فعلك ان قلت انني سامنحك مليون دولار؟"
    - Wir wollten es dir sagen, wussten aber nicht, wie du reagierst. Open Subtitles أعرف انه كان علينا اخبارك ولكن لم نكن نعرف كيف سيكون رد فعلك
    Ich wusste nicht, wie du reagieren würdest. Open Subtitles لم أكن أعرف كيف سيكون رد فعلك.
    Vielleicht wollte sie das, hatte aber Angst vor deiner Reaktion. Open Subtitles إذا كانت أطلعتني على الاخبار مبكراً، أتعلم؟ ربما أرادت أن تخبركي، ولكنها لم تعرف كيف سيكون رد فعلك
    Als sie dann deine Hand nahm, hast du wieder auf sie reagiert. Open Subtitles سيكون رد فعلك... طبعا...
    Das machen sie nur um zu sehen wie du darauf reagierst. Open Subtitles إنهم يفعلون هذا ليروا رد فعلك
    Und gerade habe ich deine Reaktion auf meine Unterschrift gesehen. Open Subtitles والآن، لم تستطع إخفاء رد فعلك على عدم توقيعي
    Aber deine Reaktion, deine Wut wegen dieser kleinen Unannehmlichkeit scheint etwas unverhältnismäßig dafür. Open Subtitles ، لكن رد فعلك ، غضبك تجاه ذلك الأمر إزعاج طفيف
    deine Reaktion auf die Schwangerschaft ist Kokain zu schnupfen? Ja, nun, ich habe keine Feierzigarren mehr. Was geht? Open Subtitles رد فعلك على جعل إمراة حامل هو تعاطي الكوكايين؟ لقد نفذ مني السيجار الخاص بالأحتفال ما الأمر؟
    deine Reaktion war wirklich stark, fast gewalttätig. Open Subtitles ولكن رد فعلك كان قويا حقا. الحدود العنيفة.
    Sie glaubt Ihre Reaktion, die Tatsache das Sie-- aufgegeben haben ist der Grund dafür, dass das Schiff aus dem FTL gefallen ist, und wieso wir hier im Nirgendwo festsitzen. Open Subtitles ...إنها تعتقد أن رد فعلك وحقيقه أنك حسناً تستسلم إنه السبب الذى خرجنا من الفضاء الفائق
    Nicht, als ich Ihre Reaktion auf Hannah's Wink sah. Open Subtitles ليس عندما شاهدت رد فعلك "حيال "غمزة هانا
    Ihre Reaktion unter Stress und unter Z wang. Open Subtitles رد فعلك حيال التوتر و الضغط
    Vielleicht hat sie Angst, dir die Wahrheit zu sagen, weil sie weiß, wie du reagierst? Open Subtitles ربما تخشى أخبارك الحقيقة بسب مدى رد فعلك
    - Ich wusste nicht, wie du reagieren würdest. Open Subtitles لم أكن أعرف كيف سيكون رد فعلك.
    Das sehe ich an deiner Reaktion. Open Subtitles أستطيع معرفة هذا برؤية رد فعلك.
    Als sie dann deine Hand nahm, hast du wieder auf sie reagiert. Open Subtitles سيكون رد فعلك... طبعا...
    Das machen sie nur um zu sehen wie du darauf reagierst. Open Subtitles إنهم يفعلون هذا ليروا رد فعلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus