"رضيعة" - Traduction Arabe en Allemand

    • ein Baby
        
    • kleines
        
    • ein Kleinkind
        
    • noch ein Säugling
        
    • Baby war
        
    • neugeborenes
        
    Sie starb, als ich ein Baby war - ein verrückter Unfall bei einer Routine-Fettabsaugung. Open Subtitles لقد ماتت عندما كنت طفلة رضيعة في حادث عرضي أثناء الروتين اليومي
    Kein Wunder, dass dein Dad gegangen ist, als du noch ein Baby warst. Er hat's wohl vorhergesehen. Open Subtitles ،لا عجب أنّ أباكِ حل وأنتِ طفلة رضيعة لابدّ وأنه رأي ما سيحدُث
    Nein, der ist noch aus der Zeit als sie ein Baby war. Der ist wahnsinnig bequem. Open Subtitles لا، إنها منذ كانت رضيعة ولكنها مريحة جداً
    Meine Eltern sind umgekommen, als ich noch ein ganz kleines Kind war. Open Subtitles لقد أخذت عائلتي بالكامل عندما كنت مازلت رضيعة
    Als deine Mutter ein Kleinkind war, habe ich sie in einer Katzentasche gehalten. Open Subtitles حينّمــا كانت أمكِ رضيعة ، كنت أضعه في نـاقل القطط
    Als du noch ein Säugling warst, landete ein Dornischer Händler in Drachenstein. Open Subtitles ...عندما كنتِ رضيعة "جاء تاجر من "دورن" إلى "دراغونستون
    So hast du nicht mehr geweint, seit du ein Baby warst. Open Subtitles انا لم ارك تبكين منذ أن كنتى رضيعة
    ein Baby, aus einer Klinik, ist verschwunden in Washington Heights letzte Nacht. Open Subtitles ثمّة رضيعة مفقودة من العيادة في "واشنطن هايتس" مذ البارحة.
    Sie ist sechs Monate alt, ein Baby. Open Subtitles إنّه في الشّهر السّادس من عمرها، رضيعة.
    Meine Mutter starb als ich ein Baby war, und mein Vater war die einzige Familie die ich je hatte und die haben ihm die Kehle aufgeschlitzt. Open Subtitles ماتت أمي وأنا طفلة رضيعة , ومن حينها ! صار أبي عائلتي الوحيدة , وقد حزوا عنقه
    Mein Vater wurde in Grosny umgebracht, als ich ein Baby war. Open Subtitles والدي قُتل في "غروزني" عندما كُنت رضيعة.
    Sie hat es dir vorgesungen, als du noch ein Baby warst. Open Subtitles اعتادت أن تغني هذا لك عندما كنتِ رضيعة.
    Meine Mom starb, als ich ein Baby war. Open Subtitles توفيت والدتي عندما كنت مجرد طفلة رضيعة.
    Ich war noch ein Baby, als sie getötet wurden. Open Subtitles كنت رضيعة حين قُتلا، لا أذكر مقتلهما، لكنّي...
    Ich weiß es nicht. Ich war noch ein Baby. Open Subtitles لا أعرف كنت رضيعة حينها
    Mein einziges Kind. Sie war noch ein Baby. Open Subtitles طفلتي الوحيد فقط رضيعة
    Die Frau hinterließ ein kleines Mädchen welches niemanden hatte, der sich um sie kümmerte. Open Subtitles المرأة خلّفت ورائها فتاة رضيعة بلا أحد كي يرعاها
    Wenn ich dir auftrage, ein kleines Mädchen zu töten, das noch an der Mutterbrust hängt, Open Subtitles إذا أخبرك أن تقتل, لنقل فتاة رضيعة مازالت ترضع ثدي أمها
    Sie war zu dieser Zeit ein Kleinkind. Open Subtitles كانت رضيعة في ذلك الوقت.
    Kürzlich wurde ein neugeborenes Mädchen vor der Tür des Waisenhauses gefunden. Open Subtitles مؤخراً طفلة رضيعة ، بنت عثر عليها عند عتبة باب دار الايتام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus