"رطباً" - Traduction Arabe en Allemand

    • feucht
        
    • nass
        
    • schwül
        
    • trocken
        
    Wenn es feucht ist, heißt es Ja. Wenn es trocken ist, heißt es Nein. Open Subtitles إذا كان رطباً, يكون قراره الموافقة إذا لم يكن رطباً, يكون قراره الرفض
    Gott, das muss da unten wie in einem Rübenkeller sein, der ihn feucht hält. Open Subtitles يا إلهي لا بد أن هناك قبو تخمير للخمر، وهذا ما يبقيه رطباً
    Also ist es innen kühl und feucht, was bedeutet das Pflanzen weniger Wasser zum Wachsen benötigen. TED لذا في داخل تلك البيوت .. يكون الجو بارداً .. ,رطباً مما يعني ان النباتات في داخله هناك تحتاج مياه اقل للنمو ..
    Ich habe Eis mitgebracht. Ich schätze, der Boden ist nass. Sie wissen, wie das ist. Open Subtitles لقد أحضرت الثلج أعتقد بأن أسفل الكيس بات رطباً تعلم كيف يكون ذلك
    Es war schwül für eine solch späte Abendstunde. Open Subtitles لقد كان الجور حارً و رطباً حتى وقت متأخر من الليل
    Jetzt stellen Sie sich einmal eine kleine Britin vor, an einem Ort, der nicht kalt und feucht war wie Zuhause. TED تخيلوا الآن بريطانية صغيرة في مكان لم يكن بارداً و رطباً كالوطن.
    Er ist noch ein wenig feucht, was bedeutet, dass der Schraubenschlüssel kürzlich... im Wasser war. Open Subtitles مازال رطباً نوعاً ما مما يعني إن المفتاح كان في الماء مؤخراً
    Sie ist nicht gerade eine Schönheit, aber es war feucht und kalt und sie sagte, sie sei einsam. Open Subtitles إنها ليست جميلة ولكن كان الجو رطباً و بارداً, وتحدثت عن كونها وحيدة
    Ich kann mir vorstellen, dass du an Stellen feucht bist, wo du trocken sein solltest, und trocken, an Stellen wo du feucht sein solltest. Open Subtitles أتخيّل أنْ تكون رطباً في الأماكن التي عهدتها جافة، وجافاً في الأماكن الّتي عهدتها رطبة.
    Der Trockner wurde etwas früher fertig, aber die Tischdecke ist immer noch feucht. Open Subtitles لقد أنهى المجفف عمله مبكراً ولكن المفرش ما زال رطباً
    - vielleicht war der Film etwas feucht. Open Subtitles ربما بسبب الفيلم الذي كان رطباً
    Kein Blut fließt mehr, immer noch feucht... höchstens ein paar Stunden. Open Subtitles توقّف الدم عن التجمّع، لا يزال رطباً... بضع ساعات على الأكثر
    Muss das hübsche Gesicht feucht halten. Open Subtitles يجب أن تبقي ذلك الوجه الجميل رطباً
    Ist es nicht furchtbar feucht dort? Open Subtitles في ايسكس؟ أليس الجو رطباً للغاية؟
    Das Gras wir nachts feucht. Open Subtitles لأن العشب يكون رطباً في المساء
    An ruhigen Abenden, wenn die Luft nach einem Regenschauer feucht war, spielten wir ein Spiel. Open Subtitles "في الأمسيات الهادئة، عندما يصير الهواء رطباً عقب سقوط الأمطار" "كنا نلعب لعبة"
    Mein Top ist ganz nass. Open Subtitles ردائي العلوي مازال رطباً
    - Es ist noch nass. Open Subtitles ما زال رطباً اوه , أجل
    Es war schwül und heiß draußen. Open Subtitles كان الجوّ رطباً و حارّاً ثم ذهبنا لنسبح
    Sie tut nur weh, wenn es schwül ist. Open Subtitles تؤلمني فحسب عندما يكون الطقس رطباً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus