"رعدية" - Traduction Arabe en Allemand

    • Gewitters
        
    • donnert
        
    • Blitz
        
    • ein Gewitter
        
    Soll man von Cäsar sagen, er gab die Welt wegen eines Gewitters auf? Open Subtitles -من الممكن ان يقال ان القيصر تخلى عن امتلاك العالم بسبب عاصفة رعدية
    Während eines Gewitters. Open Subtitles خلال عاصفة رعدية
    Ich hatte keine Zeit zum Frühstücken, das Parkhaus war voll und mein Freund kann nicht ohne seinen Teddybär schlafen, wenn es donnert. Open Subtitles والمرآب مكتظّاً بالسيّارات وصديقي يعجز عن النوم خلال عاصفة رعدية من دون دبّه.
    Ich hatte keine Zeit zum Frühstücken, das Parkhaus war voll und mein Freund kann nicht ohne seinen Teddybär schlafen, wenn es donnert. Open Subtitles و المرآب كان ملياً و صحيح صديقي لا يستطيع النوم خلال عاصفة رعدية بدون دبدوبه
    Vielleicht hätte es ein Blitz sein sollen, und keiner war verfügbar. Open Subtitles ربما كان السبب المُقدر هو صاعقة رعدية و قل أن الرعد لم يكن متواجدا حينها
    er sieht sehr bedrohlich aus, wie eine aufgeblähte Regenwolke oder ein Gewitter. TED يبدو خطراً ومهدداً , مثل سحابة موسمية أو عاصفة رعدية .
    Letztes Jahr, ein Sturm, der Blitz tötete 42 Schafe. Open Subtitles السنة الماضية حدثت عاصفة رعدية تسببت في موت 42 غنمة
    Dann, eines Nachts, bin ich bei einem Gewitter gefahren und mein Auto wurde vom Blitz getroffen. Open Subtitles وذات ليلة كنت أتسابق في عاصفة رعدية وسيارتي صعقها البرق ... .
    Aber bei der Hitze kriegen wir heute Nacht bestimmt ein Gewitter. Open Subtitles ولكن أنت تعلم ومع موجة الحر هذه قد تأتي عاصفة رعدية الليلة
    Das Gehirn sieht wie ein Gewitter aus, wenn es einen zusammenhängenden Gedanken bildet. Open Subtitles الدماغ يبدو كعاصفة رعدية عندما يقدم فكرة متشعبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus