"رفيقة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Mitbewohnerin
        
    • Freundin
        
    • Date
        
    • Kumpel
        
    • Gefährtin
        
    • Begleitung
        
    • Partnerin
        
    • Verabredung
        
    • Begleiterin
        
    Du wurdest der Schule Le Rosey verwiesen, weil du deiner Mitbewohnerin im Schlaf Open Subtitles تعلمتِ في مدرسة لو روزي ولكنك فصلتي لأنكِ اشعلتي شعر رفيقة سكنك
    Du warst ein Fan und eine Anhängerin, dann eine Schülerin, und dann eine Mitbewohnerin. Open Subtitles ...كنتِ معجبة و تابعة لي و بعدها أصبحتِ طالبة و بعدها رفيقة سكن
    Ein Kumpel von mir heiratet in ein paar Wochen und er hat mich gefragt, ob ich ein Freundin mitbringen würde. Open Subtitles سيتزوّج أحد أصدقائي بعد بضعة أسابيع وسألني إن كنتُ سأحضر رفيقة
    Nur kurz, denn töte ich einen Drachen, wird alles besser, vielleicht kriege ich eine Freundin. Open Subtitles دقيقتان، رجاء، سأقتل تنيناً ستكون حياتي أفضل، وربّما أحصل على رفيقة
    Ich bedauere, gnädige Frau. Sie müssen Student oder ein Date eines Studenten sein. Open Subtitles انت يجب ان تكوني اما طالبة او رفيقة لاحد الطلبة
    Ich gebe eine ärmliche Gefährtin ab vor all dem Glanz, der Sie hier umgibt. Open Subtitles أنا رفيقة فقيرة بجانب كل ما يحيط بك
    Er braucht eine Begleitung für die Hochzeit. Open Subtitles اذا كان ذاهبا الى الزفاف فهو يحتاج الى رفيقة
    Meine Frau und ich suchen nach einer Partnerin für ihren Liebhaber. Open Subtitles أنا وزوجتي نبحث عن رفيقة لعشيقها.
    weil der Punkt ist, du willst Dir die Hochzeit nicht mit einer Verabredung ansehen. Open Subtitles لان في اعماقك لا تريد ان تحضر الزفاف مع رفيقة في الحفل
    Nein, aber meine Mitbewohnerin ist nicht da. Open Subtitles لا لدى رفيقة بالحجرة ولكنها ليست بالمنزل
    Deine Mitbewohnerin Francie. Der Reporter. Jeden. Open Subtitles رفيقة سكنك,فرانسى.ذلك الصحفى صديقك.أى شخص.
    Zudem hat mich Norma Restaricks Mitbewohnerin, Claudia Reece-Holland, vor ein paar Tagen besucht. Open Subtitles و هناك المزيد أيضًا ، رفيقة سكن نورما ريستارك ، كلوديا ريكي هولاند زارتني قبل عدة أيام
    Denk mal darüber nach. Meine erste Mitbewohnerin beging Selbstmord, und hinterließ einen mysteriösen Abschiedsbrief, der erst nicht da war, dann aber doch. Open Subtitles رفيقة غرفتي الأولي قامت بالإنتحار ، ومعها مذكرة غريبة لم تكن موجود ولكنها وجدت
    Ich kann nicht glauben, dass er eine Freundin hat. Open Subtitles لا أصدق بأن لديه رفيقة هل أنت سعيدة الآن؟
    Hey, pass besser auf, dass er keine Freundin hat, die hübsch, schwarz und britisch ist. Open Subtitles هاي، تأكدي أنه ليس لديه رفيقة جميلة، سمراء، وبريطانية
    Und P.S., wir kennen uns seit sechs Monaten und du hast mir nie gesagt, dass du eine Freundin hast. Open Subtitles و إليك هذه الملاحظة لقد عرفنا بعضنا لستة أشهر ولم تخبرني مرةً أن لديك رفيقة
    Ich bin erfreut, dass meine Freundin und Trinkpartnerin zurückgekehrt ist in die Großstadtregion New York, aber du hattest eine einmalige Gelegenheit. Open Subtitles أنا سعيد أن صديقتي و رفيقة شربي عادت لمنطقة نيو نيويورك ولكن فرصة العمر كانت بين يديكِ
    Zu spät, um noch ein Date zur Hochzeit zu bringen? Open Subtitles هل فات الأوان على إحضار رفيقة إلى الزفاف؟
    Fantastisch, ich bin alleine gekommen, und bin mit einem Date nach Hause. Open Subtitles رائع. ذهبتُ إلى السّينما بـ مفردي، ورجعتُ مع رفيقة.
    Ein Kumpel hat uns mit neuen Papieren ausgestattet. Open Subtitles حتى حصلت رفيقة العمل على ربط ما يصل الينا مع بعض معرفات جديدة.
    Ich, Clark Kent, nehme dich, Lois Lane, als meine Gefährtin... für immer. Open Subtitles "أنا (كلارك كنت)، أتخذكِ يا (لويس لين) رفيقة حياتي إلى الأبد"
    Ich will eine Tanzpartnerin, ich will "in Begleitung" sein. Open Subtitles أريد شريكة في الرقص، أريد رفيقة.
    Ich hab schon eine Partnerin, und sie macht ihre Sache hervorragend. Open Subtitles لا، لدي رفيقة و هي بارعة جداً
    Meine Verabredung zum Mittagessen ist noch nicht hier. - Willst du nicht etwas mit mir trinken? Open Subtitles رفيقة غدائي لم تصل بعد، أتودّ تناول شراب معي؟
    Eine gute Begleiterin weiß, dass es um mehr geht als nur um Sex. Open Subtitles رفيقة ماهرة تتفهم أن الأمر أكثر من ممارسة الجنس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus