"ركبتيها" - Traduction Arabe en Allemand

    • die Knie
        
    • ihre Knie
        
    • ihren Knien
        
    • ihrer Knie
        
    • kniend
        
    Wie sie auf die Knie gesunken ist und Blut gehustet hat. Open Subtitles كان يمكن أن تسمع بسعالها الدم .. على ركبتيها
    Die Domina, die eine Nation auf die Knie gezwungen hat. Open Subtitles المهيمنة التي جعلت من أمة تنحي لها على ركبتيها
    Aber niemand, außer Poirot, hat auf ihre Knie geachtet. Open Subtitles ولكن لا أحد، للأسف، عدا بوارو لاحظ ركبتيها
    Aber sie war sich so sicher, dass Gott sie gerettet hatte, ja, genau wie ihr Baby, dass sie niedersank auf ihre Knie und ihm dankte. Open Subtitles وكانت واثقة للغاية بأن الله أنقذها هي وطفلها ووقفت على ركبتيها. لقد شكرته.
    Nein, wirklich, sie hängen bis zu ihren Knien. Open Subtitles لا انهم جادون, هم ينزلون الى ركبتيها
    Ich nehme an, sie hat Ihren Boden geputzt, dem Zustand ihrer Knie nach zu urteilen. Open Subtitles و افترض بأنها قامت بتنظيف أرضيتك تبعاً لوضع ركبتيها
    Als würde die den Unterschied zu dem kennen, was sie kniend auf dem Rücksitz lutscht. Open Subtitles ربما العضلة الوحيدة التي لديها كانت في المقعد الخلفي للسيارة جالسة على ركبتيها.
    Ich will, dass du diese Stadt in die Knie zwingst. Open Subtitles أريد منك أن تجعل هذه المدينة تجثو على ركبتيها
    Ich will, dass du die Stadt in die Knie zwingst. Open Subtitles أنا أريد منك أن تجعل هذه المدينة تجثو على ركبتيها
    um einen Krieg zu beenden, der das Land in die Knie gezwungen hat. Open Subtitles وينهي حرباً جعلت الدولة تجثوا على ركبتيها
    Sobald Myriad vollendet ist, wird die Menschheit in die Knie gezwungen, und dieser Planet wird gerettet. Open Subtitles عندما تكتمل ميرياد البشرية سوف تركع إلى ركبتيها وسيتم إنقاذ هذا الكوكب
    Ich verbrachte ein Jahr damit, auf eine Waffe aufzupassen, die Moskau in die Knie zwingen würde. Open Subtitles لقد قضيت عاماً في محاولة الحصول على سلاح يمكنه أن يجعل (موسكو) تجثو على ركبتيها.
    Sie hat ihre Knie nicht genug gebeugt, oder? Open Subtitles أظن أنّها لم تثني ركبتيها بما فيه الكفاية، صحيح؟
    Ich muss zugeben, so wie ihre Knie gebeugt sind, die aufrechte Position ihres Körpers, sieht es aus, als würde sie einfach nur springen. Open Subtitles أقرّ بأن ركبتيها منثنيتين والوضع القائم لجسدها يوحي بأنّها قفزت للتوّ.
    ihre Knie sind zusammengebunden. Open Subtitles في المدرسة اليابانية حيث كانت تدرس اللغة الإنجليزية ركبتيها مربوطتان معاً
    Sie spinnt. Und ich mag ihre Knie nicht. Open Subtitles مرحبا, هذا جنوني, فانا لا احب ركبتيها
    Zu sehen wie Mama ihre Knie an die Brust hochzog, und einfach vor und zurück schaukelte, da wusste ich, das Schlimmste war passiert. Open Subtitles أن أرى أمي وقد جذبت ركبتيها لصدرها... وتهدهدُ نفسها جيئة وذهاباً. عرفتُ كطفلٍ أن أسوأ أمر حدث.
    Sie war auf ihren Knien und schrie, "Nein. Open Subtitles حيث كانت جالسة على ركبتيها تصرخ "كلا ، أرجوك ، يا ربّـاه"
    Auf ihren Knien für mich bittend. Hm! Open Subtitles جثت على ركبتيها لأجلي
    Ja, das Mädchen ist immer auf ihren Knien. Open Subtitles -طبعًا، تلك الفتاة دومًا على ركبتيها .
    Ich nehme an, sie hat Ihren Boden geputzt, dem Zustand ihrer Knie nach zu urteilen. Open Subtitles وأعتقد بأن ارضيتك مخدوشة وفقاً للخدوش التي على ركبتيها
    Sie hat Susan kniend zurückgelassen. Open Subtitles لقد تركت (سوزان) وهي جاثية على ركبتيها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus