"ركضنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • rennen
        
    • rannten
        
    • Wir liefen
        
    Wir sind überhaupt nicht neugierig, dafür können wir wahnsinnig schnell rennen. Open Subtitles نحن لم نتحقق ، لقد ركضنا ، لقد ركضنا ،نحن احياء
    Ich dachte, es wäre dramatischer, wenn wir uns aus der Ferne sehen würden und dann rennen um uns zu treffen! Open Subtitles إن رأينا بعضنا البعض من بعيداً وبعد ذلك ركضنا لنقابل بعضنا البعض!
    Wie schaffen es, wenn wir rennen. Open Subtitles يمكننا أن نصل إن نحن ركضنا
    Wir hielten es im Haus nicht mehr aus und rannten zur Rhoyne runter. Open Subtitles لم نستطع التحمل بالداخل, لذلك ركضنا بالأسفل نحو روين.
    Wir hielten es im Haus nicht mehr aus und rannten zur Rhoyne runter. Open Subtitles لم نستطع التحمل بالداخل, لذلك ركضنا بالأسفل نحو روين.
    Wir waren spazieren. Das Auto verunglückte fast direkt vor uns. Wir liefen hin, da waren bereits zwei Leute... Open Subtitles كنا نتمشّى، السيارة تحطمت أمامنا تقريباً ركضنا إليها، وجدنا شخصان قد وصلا كانوا...
    - Also rennen wir! rennen wie der Blitz! Open Subtitles ركضنا نحن فقط ندير مثل الجحيم!
    Wenn wir rennen, sterben wir. Open Subtitles إذا ركضنا... سوف نموت.
    Wenn wir rennen, schaffen wir es. Open Subtitles يمكننا أن نفعلها إذا ركضنا!
    Wir rannten in alle Richtungen und dann schlug mir irgendjemand auf den Kopf. Open Subtitles ركضنا في كل الاتجاهات ثم ضربني احدهم على رأسي
    Dann rannten wir zu Fuß von der Baumgrenze bis zur Straße. Open Subtitles ركضنا من الخطّ الشجريّ حتّى بلغنا الرصيف.
    Wir alle rannten so schnell wir konnten. TED ركضنا جميعًا بأسرع ما يمكننا.
    Wir rannten raus zum Wagen. Du bist mit Jacob rausgerannt? Open Subtitles ركضنا نحو الشاحنة
    Wir rannten zum Wagen. Open Subtitles ـ ركضنا الى السيارة
    Also rannten wir in die Berge. Open Subtitles لذا ركضنا إلى التلال
    Wir liefen um unser Leben. Open Subtitles ركضنا لننجوا بحياتنا
    Und Wir liefen immer weiter. Open Subtitles ركضنا طريقًا طويل!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus