Wäre es so furchtbar unangebracht, dieses Geplänkel um einige Minuten zu verzögern? | Open Subtitles | قد يكون غير مريح بشكل رهيب تأجيل هذا فقط لبضع دقائق |
Auch wenn die Lage der Löcher zeigen, dass er furchtbar schlecht zielen kann. | Open Subtitles | وحتى لو كان الموقع من الثقوب يكشف له أن يكون الهدف رهيب. |
Ich hätte mich leichter mit einer kleinen Verrücktheit abgefunden als mit dem schrecklichen, unsichtbaren Ding. | Open Subtitles | عانيت من مشاكل لكي أتقبل و أفهم ذلك انه شيء رهيب و غير منظور |
Aber wir haben nichts erfahren, außer, dass er schreckliche Sorgen hat. | Open Subtitles | و لكنا لم نعرف شيئاً سوى أنه يتعذب بشكل رهيب |
Hör zu, es ist dringend... Du hörst dich schlimm an. | Open Subtitles | . اسمعى ليندا هذا امر ملح ليندا صوتك رهيب |
Er macht furchtbare Videos, aber großartige Inhalte, deshalb zeige ich Ihnen ein Stück davon. | TED | انه منتج رهيب للفيديو، ولكن محتواه غني، لذلك سوف أعطيكم نبذة قليلة عنه. |
Person, die das Vermögen von Leuten nach einem furchtbaren Brand kontrolliert. | Open Subtitles | الشخص الذي يتولى إدارة ثروات الناس بعد نشوب حريق رهيب. |
Ich glaube, dass Abraham etwas Schlimmes zugestoßen ist. | Open Subtitles | أعتقد ان ثمة شيء ما قد أصاب آبراهام شيء رهيب |
Die Menschen suchen komplizierte Antworten, wenn Furchtbares passiert. | Open Subtitles | الناس تبحث عن إجابات معقدة عندما يقع أمر رهيب |
"Mein Herz erbangt und ahnet ein Verhängnis, das, verborgen in den Sternen, heut' Nacht bei dieser Lustbarkeit, seinen furchtbar'n Zeitlauf beginnen und das Ziel des läst'gen Lebens, verborgen in meiner Brust, | Open Subtitles | فالآن أوجس خيفة مما تخبئه الطوالع في غدي قدر رهيب بعد هذا الحفل رهن الموعد |
Es ist furchtbar schwierig. Ich sehe absolut keinen Ausweg. | Open Subtitles | من الصعب بشكل رهيب أنا لا أرى أي طريقة للخروج منه |
Ein kleines Tier... wie ein Dachs, aber furchtbar wild. | Open Subtitles | حيوان صغير، مثل الغرير، لكنه شرس بشكل رهيب |
Wie furchtbar. Was kann so was verursachen? | Open Subtitles | هذا فقط رهيب ، ما الذي قد يسبب شيئاً كهذا ؟ |
Die Frau aus der IT? Wie furchtbar. | Open Subtitles | ما حدث للفتاة في قسم تكنولوجيا المعلومات رهيب |
Schlag mich nicht wieder zusammen. Ich hatte einen schrecklichen Tag. | Open Subtitles | لا تضربنى مره اخرى لقد عانيت من يوم رهيب |
Bei der Seance wurde Bella Tanios gefragt, warum sie diesen "schrecklichen Mann", Jacob, geheiratet habe. | Open Subtitles | فى جلسة الامس ,ايميلى سألت بيلا ,لماذا تزوجت رجل رهيب -وكانت تعنى زوجها جيكوب |
Sie sind vielleicht tot und ich habe das Gefühl, dass eine schreckliche Gefahr auf uns lauert. | Open Subtitles | ربما ماتوا ولدي شعور بأن خطر رهيب يهددنا أيضا |
Ich habe eine schreckliche Kur ausgeschwitzt und bin die ganze Zeit über clean geblieben obwohl es hier einfacher war, guten Stoff zu bekommen als auf der Straße. | Open Subtitles | خضعت لعلاج رهيب و بقيت دون تعاطى طوال المدة رغم أن الحصول على المخدرات كان أسهل هنا |
Das ist schlimm, aber wir kennen Gottes Plan nicht. | Open Subtitles | هذا أمر رهيب لكننا لا نعرف ما يقدره لنا الرب |
Ich kenne junge Frauen, die unter so viel Druck von Familie, Freunden, sogar von Kollegen stehen, zu heiraten, dass sie deswegen furchtbare Entscheidungen treffen. | TED | أعرف شابة تتعرض لضغط رهيب من أسرتها وأصدقائها وحتى في عملها لتتزوج، وهن مجبرات على القيام باختيارات فظيعة. |
Was für ein furchtbarer Unfall, der dich an diesen furchtbaren Ort brachte mit so viel Traurigkeit und so viel Schmerz. | Open Subtitles | يا له من حادث رهيب هذا الذي حدث لك و أحضرك إلى هذا المكان الرهيب مع الكثير من الحزن و الكثير من الألم |
Nichts Schlimmes, so was, was ganz oben im Regal liegt. | Open Subtitles | لا شئ رهيب كمبدئك قذارة عالية تعلم ما اعنية |
Okay, stellen Sie sich vor ... stellen Sie sich vor, etwas ganz Furchtbares soll passieren, etwas katastrophales. | Open Subtitles | حسناً، تخيل.. تخيل أن شيء رهيب على وشك الحدوث، شيء هائل.. |
Ein schrecklicher Unfall ist passiert. Kann ich einen Krankenwagen rufen? | Open Subtitles | وقع حادث رهيب , ممكن نستخدم هاتفك لإستدعاء الإسعاف ؟ |
Aber weißt du, er ist schrecklich unglücklich, und es ist nicht seine Schuld. | Open Subtitles | إنهُ غير سعيد بشكلٍ رهيب وهي ليست غلطتهُ إطلاقاً -زوجتهُ فظيعة جداً |
Klar. Übrigens, der Klub ist super. Und der DJ hat was drauf. | Open Subtitles | صحيح ، أوه بكل الأحوال مبروك على النادي، إنه رائع و منسق الأغاني رهيب |
Aber seine Wohnung ist unglaublich. Er hat einen 50-Zoll-Fernseher. | Open Subtitles | عليكَ رؤية بيته، إنّه رائع نظام رهيب وتلفاز بقياس 50 إنشاً |
Etwas schreckliches geht in mir vor, und ich weiß nicht, warum. | Open Subtitles | ماعدا الطمع و الاحتقار شيء رهيب يحدث بداخلي ولاأعرف لماذا |