Ich konnte mich glücklich schätzen ein, zwei Seelen im Jahr zu essen. | Open Subtitles | لكنت اكون محظوظاً لو أنني تناولت روحاً او روحين كل عام |
Für mich bedeutet Ehe die Vereinigung zweier Seelen vor Gott. | Open Subtitles | الزواج بالنسبة لي. يُمثل المزج بين روحين نصب أعين السماء |
Zwei Seelen, mit der gleichen Aktravität, wie zwei Teile eines schönen Puzzle. | Open Subtitles | روحين متساويتين في مستوى الجاذبية الاثنين مناسبان مع بعض مثل قطعتين من لعبة بازل جذابة جداً |
Alles was du erreicht hast ist, zwei verloren geglaubte Seelen zueinander gebracht zu haben. | Open Subtitles | ما فعلتم إلّا لم شمل روحين تائهتين فرّق الزمن بينهما طويلًا. |
Ich bezog mich auf deinen Bruder. Unsere Abmachung galt für zwei unsterbliche Seelen. | Open Subtitles | قصدت أخاك، قام اتفاقنا على روحين خالدتين. |
Die Verschmelzung zweier Seelen in einem Körper. | Open Subtitles | تتحدث عَن طريقة إلتحام روحين بجسد واحد. |
Was du heute getan hast, 2 verlorene Seelen zu vereinen, ist das, was Sylvie sagte: | Open Subtitles | -ماذا فعلت اليوم. ؟ إتصال روحين ضائعتين. |
Charlotte wurde klar, dass sie und Trey zwei Seelen waren, die zu viel dachten. | Open Subtitles | أدركت (شارلوت) أنها و (تراي) كانا روحين بخواطر كثيرة |
Hey, ich habe nur zwei einsame Seelen zusammen gebracht. | Open Subtitles | لممت شمل روحين ضائعتين فحسب |