"زارها" - Traduction Arabe en Allemand

    • besucht
        
    • Besuch
        
    • bei ihr
        
    • schon
        
    Diese Ideen und diese Veranstaltungen erlauben es uns, ikonische Orte zu analysieren, die viele von uns schon besucht haben, wie Machu Picchu. TED هذه الأفكار وهذاه الأحداث تمكننا من التعمق في أماكن إبداعية كثيراً منكم قد زارها من قبل مثل "Machu Picchu"
    - Wie viele Planeten hat SG-1 besucht? Open Subtitles -كم عدد الكواكب التي زارها فريق اس جي
    Hat noch jemand sie besucht? Open Subtitles هل زارها أحد آخر؟
    Ihre erste geniale Idee hatte sie mit 15 gehabt, nach einem nächtlichen Besuch ihres Stiefvaters. Open Subtitles أولى خططها العبقرية كانت في سن الخامسة عشرة بعد أن زارها زوج أمها ليلاً
    6. begrüßt außerdem die Kooperationsbereitschaft, die diejenigen Länder bewiesen haben, denen der Sonderberichterstatter einen Besuch abgestattet hat; UN 6 - ترحب أيضا بالتعاون المقدم من البلدان التي زارها المقرر الخاص؛
    Marcy erzählt mir, dass ihr Ex-Freund gestern Abend bei ihr war... und: "Bla, bla, bla, ich bin heute total müde." Open Subtitles تأتي مارسي وتخبرني بأن صديقها السابق زارها الليلة الماضية و "إلى آخره، أنا متعبة اليوم".
    Für alle, die schon dort waren - fantastische Korallenriffe, fantastisch zum Tauchen und Schnorcheln. TED من زارها يعرف روعة شعابها المرجانية، ومتعة الغوص والغطس في بحارها.
    Es stellte sich heraus, dass die Motelabsteigen, die Dustin besucht hat, alle auch gebucht wurden Open Subtitles أتضح بأن جميع تلك الفنادق ... التي زارها (داستن) , هي جميعاً كانت محجوزة
    Aber Richard hat sie besucht, das ist wahr. Open Subtitles لا ، لكن (ريتشارد) قد زارها وهذه حقيقه
    6. begrüßt die Kooperationsbereitschaft, die diejenigen Länder bewiesen haben, denen der Sonderberichterstatter einen Besuch abgestattet hat; UN 6 - ترحب بالتعاون المقدم من البلدان التي زارها المقرر الخاص؛
    7. begrüßt außerdem die Kooperationsbereitschaft, die diejenigen Länder bewiesen haben, denen der Sonderberichterstatter einen Besuch abgestattet hat; UN 7 - ترحب أيضا بالتعاون المقدم من البلدان التي زارها المقرر الخاص؛
    Mir ist zu Ohren gekommen, dass sie einen alten Freund zu Besuch hat. Open Subtitles فهمت ان لديها صديق قديم قد زارها هنا
    "Behauptet, das Opfer wurde ermordet, nachdem es von einem Verdächtigen namens Dee Besuch hatte." Open Subtitles يدّعي أنّ ضحيتك قُتلت بعدما زارها مشتبه به يُدعى (دي)
    Warum finden wir nicht heraus, ob Kneiper ihr letztens einen Besuch abstattete? Open Subtitles -لمَ لا نرَ إذا زارها (كايبر) في الآونة الأخيرة؟
    Er war gestern sogar bei ihr. Open Subtitles ولقد زارها الليلة الماضية
    Billy McBride war bei ihr. Open Subtitles بيلي مكبرايد) زارها)
    Und die Malediven, und ich bin sicher, einige von Ihnen waren schon dort -- So, hier ist mein Zuhause. TED و المالديف، وأنا متأكد أن بعضكم زارها -- إذاً، هنا المنزل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus