"زال في" - Traduction Arabe en Allemand

    • noch in
        
    • noch im
        
    • er noch da
        
    • er noch zu
        
    Das ist immer etwas seltsam, als ... wäre er noch in dem Zimmer oder so. Open Subtitles الحل دائماً شيئاً غريباً، مثلاً أن الضحية ما زال في الغرفة أو ما شابه
    Chandler ist noch in Phase 1 und Joey ist das, was du hier riechst. Oh. Open Subtitles التشاندلر ما زال في مرحلة واحد وجوي رائحته نتنة
    Sir, Agent Reyes ist noch in San Antonio. Open Subtitles السيد الوكيل رييس ما زال في سان انطونيو.
    Der Polizeiarzt sagte, dass er seine vielen Verwundungen möglicherweise überleben könne aber bis zu diesem Moment läge er noch im Koma. Open Subtitles ويقول جراحون الشرطة بأنه علي قيد الحياة ...رغم جروحه المتعددة ...ولكن حتى هذه اللحظة هو ما زال في غيبوبة
    Wir glauben, seine Brieftasche liegt noch im Schlamm. Open Subtitles عرفنا ذلك من محفظته ما زال في حمامِ الطين
    Nun, er ist immer noch im OP-Saal, aber seine Verletzungen sind recht ernst. - Oh Gott, nein. Open Subtitles لا زال في غرفة العمليات، ولكن إصاباته خطيرة
    Anscheinend steckt ein Teil des Rohrs noch in seinem Kopf. Open Subtitles على ما يبدو ، جزء من الإنبوب ما زال في رأس الرجل
    Sehr alt kann er ja wohl noch nicht sein. Wie alt ist er? noch in den Vierzigern? Open Subtitles لكنه بالتأكيد ليس كبيراً في العمر كم يبلغ من العمر، لا زال في الـ40، أواخر الـ40؟
    Ich weiß nicht, ob sie noch in Ordnung ist. Open Subtitles لا أعلم ما إن كان الشعر المستعار ما زال في حالة جيدة.
    Das Geld verschwindet auf anderem Weg oder ist noch in der Bank. Open Subtitles أو ربّما المال ما زال في المصرف
    Vielleicht ist er noch in der Nähe. Open Subtitles حسنا، لربّما هو ما زال في الحيّ.
    Also kann ich nur annehmen er ist noch in Spanien. Open Subtitles أفترض.. بأنّه ما زال في أسبانيا
    noch in Gewahrsam, seit wir ihn verhaftet haben. Open Subtitles هو ما زال في المدينة lockup، حيث أنّ هو منذ إعتقلناه ليلة أمس.
    Mr. Duncan ist immer noch im Krankenhaus. Open Subtitles السيد دنكان ما زال في المستشفى بعد الضرب المبرح الذي تلقنه
    Der Kanzler ist noch im O.P., aber wir haben den Schützen identifiziert. Open Subtitles الحاكم لا زال في صالة العمليّات ولكنّا قمنا بتحديد هوية من أطلق النار
    Er ist noch im Zimmer, Brad. Hey. Sorry, ich dachte, du wärst hinausgestürmt. Open Subtitles لا زال في الغرفة يا براد اسف، ظننت انك خرحت مسرعاً
    Vielleicht ist der letzte Auftrag noch im Speicher. Open Subtitles ربما آخر ما قامت بطبعه ما زال في الذاكرة ..
    Die Untersuchung ist noch im Anfangsstadium. Open Subtitles .التحقيق ما زال في مراجلة المُبكّرة أسماء؟
    Der Sprengkopf ist immer noch im Spiel, er enthält ein Pathogen, das die Menschheit, wie wir sie kennen, verändern könnte. Open Subtitles الرأس الحربي لا زال في اللعبة مليئ بوباء قد يغير البشرية عن بكرة أبيها
    Kein Glück so weit, aber Deputy Ferguson sucht noch im Casino, also... Open Subtitles لا حظ حتى الان, لكن النائب فيرغسون لا زال في الكازينو يقوم بالبحث , لذا
    Ist er noch da draußen? Open Subtitles ألا زال في الخارج؟
    Nun, laut der Fußfessel, ist er noch zu Hause. Open Subtitles ما زال في المنزل وفقاً للسوار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus