"زال لدينا" - Traduction Arabe en Allemand

    • noch eine
        
    • haben wir noch
        
    • Wir haben immer noch
        
    • sind noch
        
    • noch einen
        
    • Wir müssen noch
        
    • wir haben noch
        
    Es gibt immer noch eine Lücke zwischen aktuellen Strategien und dem, was getan werden muss, um einen gefährlichen Klimawandel zu vermeiden. TED ما زال لدينا فجوة بين السياسات الحالية وما يجب أن يحدث إذا أردنا تفادي تغيرات المناخ الخطيرة.
    Er ist noch nicht perfekt. Sein Kaffee fällt hinunter, wir haben als noch eine Menge Arbeit vor uns TED مازال الرجل الآلي ليس كاملاً .. سطحه ليس مستقر تماماً أي ما زال لدينا الكثير من العمل للقيام به
    Jetzt haben wir noch fast 150. Das müsste für den Anfang reichen. Open Subtitles ما زال لدينا ما يقرب من 150 دولاراً أعتقد أننا سنتمكن من الوصول بهذا القدر من المال
    Wir haben immer noch den drogenabhängigen Vernon Bundy, der sie am Deich reden sah. Open Subtitles ما زال لدينا المنافق , فيرنون بندي الذي رأوه يتحدث في جدار البحر
    Für alle unsere Läden, unsere eigenen Fabriken, und unsere Vertriebszentren haben wir bisher 300,000 Solarpaneele installiert, und uns gehören bisher 14 Windfarmen in sechs Ländern, und wir sind noch nicht fertig. TED لكل مخازننا ومصانعنا، ولنقاط التوزيع الخاصة بنا، لقد أقمنا 300 ألف لوحة شمسية حتى الآن، وأنشأنا 14 مزرعة رياح نمتلكها ونشغلها في ست دول، ولا زال لدينا الكثر لنفعله.
    Das ist also der aktuelle Stand, aber wir haben noch einen beschwerlichen Weg vor uns. TED إذا، هذا ما توصلنا إليه ولكن ما زال لدينا الكثير من العمل
    Wir müssen noch einiges besprechen. Open Subtitles ما زال لدينا بعض العمل هنا ، حبيبتى
    Du musst perfekt aussehen. Und wir haben noch Zeit für das Bikiniwachs. Open Subtitles وما زال لدينا وقت لنزع الشعر في المناطق الحساسة بالطريقة البرازيلية
    Wenn wir in der Gruppe der Genies sind, haben wir noch eine Chance. Open Subtitles لو أمكننا أن نضع أنفسنا مع المجموعة الصحيحة من أولئك العباقرة الصغار فلا زال لدينا فرصة هنا
    Wir haben noch eine Stunde und 20 Minuten. Open Subtitles لا زال لدينا ساعة وعشرون دقيقة
    Es schweben immer noch eine Menge Joes in Gefahr. Open Subtitles ما زال لدينا الكثير من أعضاء "جو" في طريق الأذى
    Haben immer noch eine Menge zu tun hier. Open Subtitles ما زال لدينا .الكثير لنعمله هنا
    Wir haben immer noch eine Tradition. Open Subtitles لا زال لدينا تقليد واحد
    Daddy, haben wir noch diese LuftpistoIen? Open Subtitles أبي، أما زال لدينا مسدسات الخرز الذي أُعتدتُ على اللعب بها؟
    Wir haben immer noch Bücher. Wir können alles aus denen lernen. Open Subtitles ما زال لدينا الكتب يمكننا أن نتعلم ما نريد
    Und Wir haben immer noch die mächtigste Waffe von allen. Mich. Open Subtitles ولا زال لدينا السلاح الأقوى على الاطلاق.
    Sie sind noch 28 Blocks entfernt! Open Subtitles ما زال لدينا 28 عائق, قل لإبن السافلة أن يسرع
    Ich sagte ihm, dass trotz des Lebens unter britischer Herrschaft,... haben wir immer noch einen echten Yankee. Open Subtitles أخبرته أنه بالرغم من العيش تحت الحكم البريطاني نحن ما زال لدينا اليانكي الحقيقي
    Wir müssen noch Chucks Geld aufteilen. Open Subtitles ما زال لدينا مال تشاك لنقتسمه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus