"زلت غير" - Traduction Arabe en Allemand

    • immer noch nicht
        
    • ich noch nicht
        
    • noch immer nicht
        
    Ich kann immer noch nicht glauben, dass jemand wie du mich liebt. Open Subtitles أنا مفتونة بك ما زلت غير مصدق أن فتاة مثلك يمكن أن تُحب رجل مثلي
    Ich glaube immer noch nicht, dass es alles eine Lüge und Fassade gewesen sein soll. Open Subtitles ما زلت غير قادر قادره على تصديق حقيقه انه كان يخدعنى
    Schaffst du's immer noch nicht, Mum zu besuchen? Open Subtitles أما زلت غير قادرا على الاحتمال ؟ لرؤية أمك؟
    Vielleicht bedeutet das, dass ich noch nicht soweit bin? Open Subtitles اضن بأن هذا يشير أنني لا زلت غير جاهز ؟
    Das weiß ich noch nicht. Open Subtitles لا زلت غير متأكدّة.
    Du hast es noch immer nicht reparieren können? Open Subtitles اما زلت غير قادرة على إصلاحها؟
    Ich habe noch immer noch nicht verstanden, welche Person auf mir basiert. Open Subtitles لا زلت غير قادر على معرفة أي شخصية يفترض ان تكون لي
    Ich nehme an, über euer Experiment könnt ihr immer noch nicht reden? Open Subtitles إذاً, أعتقد أن كل هذا بسبب التجربة التي تقوم بها ألا زلت غير مستعد للتحدث بخصوص هذا
    Du weißt schon, wenn ich nicht unter Vollnarkose stehe... und du immer noch nicht hier bist. Open Subtitles تعرفين,عندما اكون لست تأثير المخدر العام وما زلت غير متواجدة
    Ich bin mir immer noch nicht sicher wo sie ihren Sitz haben, da alles über einen Proxy-Server in Curacao geleitet wird. Open Subtitles و لا زلت غير متأكد من مكان تواجد مقرهم لأن كل شيئ يتم توجيهه من خلال من خلال مجموعة من البروكسيات المتعددة
    Ich habe einen Master in Ingenieurwissenschaften und weiß immer noch nicht, wie Scott Kapinski mich und meinen Aktenkoffer da reingequetscht hat. Open Subtitles لدي شهادة ماجستير بالهندسة و ما زلت غير قادرا على إكتشاف كيف تمكن سكوت كابينسكي من وضعي انا و حقيبتي بالداخل
    Aber mir ist immer noch nicht wirklich wohl dabei, mit dir darüber zu reden. Open Subtitles لكنني لا زلت غير مرتاحة جداً بالتحدث إليك عن ذلك
    Ich bin aber immer noch nicht sicher, ob ich wirklich 2. Klasse fliegen soll. Open Subtitles ما زلت غير متأكّدة بشأن السفر عبر الطيران التجاريّ رغم ذلك.
    Er kommt daher, weil du immer noch nicht fähig bist, heißes Wasser und Kaffeepulver in ein wohlschmeckendes Getränk zu verwandeln. Open Subtitles إنها لأنك ما زلت غير قادرة على تحويل الماء الساخن و القهوة المطحونة إلى مشروب شهيّ
    Das weiß ich noch nicht. Open Subtitles لا زلت غير متأكدٍ.
    - Weiß ich noch nicht. Open Subtitles لا زلت غير متأكّد
    Das weiß ich noch nicht. Open Subtitles -لا زلت غير متأكد .
    und Mamoru Doi angeht bereue ich noch immer nicht, was ich getan habe. Open Subtitles \u200fو"مامورو دوي" \u200fما زلت غير نادم على ما اقترفته
    Sie sagen mir noch immer nicht die ganze Wahrheit. Open Subtitles لا زلت غير صادقاً معي.
    Du hast dich noch immer nicht daran gewöhnt? Open Subtitles \u200fأما زلت غير معتادة على ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus