"زلزال" - Traduction Arabe en Allemand

    • Beben
        
    • einem Erdbeben
        
    • Stärke
        
    • das Erdbeben
        
    • ein Erdbeben
        
    • Bebens
        
    • Erdkruste
        
    • Erde bebt
        
    • n Erdbeben
        
    • Erdbebens
        
    • Erdbeben in
        
    • dem Erdbeben
        
    • Tsunami
        
    • Erdbeben im
        
    • von Sichuan
        
    - Eine Nachbarin. Woher soll sie wissen, was sie tun soll, wenn es noch ein Beben gibt? Open Subtitles ماذا من المفروض أن تفعله إذا حدث زلزال آخر؟
    Herr Qian ist sehr gerührt, er dachte, dass sein Neffe bei einem Erdbeben starb. Open Subtitles مستر كيان انتقل لانه يعتقد ان ابن اخيه قد مات في زلزال الصين
    Der Bürgermeister bestätigte heute Morgen, dass es ein Erdbeben der Stärke 4,6 war. Open Subtitles ‏‏فقد أكد مكتب العمدة صباح اليوم ‏أن هذا زلزال بقوة 4،6. ‏
    Und manchmal habe ich eine emotionale Reaktion auf Nachrichten, so wie das Erdbeben in Haiti 2010. TED أحيانًا أشعر بتفاعل عاطفي مع الأخبار مثل زلزال هايتي 2010
    Wie zum Beispiel der Tod eines Verwandten, ein Wirbelsturm, ein Hurrikan, oder ein Erdbeben. TED انها مثل وفاة أحد الأقارب ، أو دوّامة، أو إعصار ، أو زلزال.
    Auf die Bevölkerungsdichte gerechnet, ist das weniger als ein Prozent der Auswirkungen des Bebens in Haiti. TED بمقارنة الكثافة السكانية، فإن النسبة ستكون أقل من واحد بالمائة من تأثير زلزال هاييتي.
    Hier hat in den letzten 40.000 Jahren ein tiefer Riss in der Erdkruste öligen Teer und Methan von weit unter der Erde an die Oberfläche blubbern lassen, was auf das endlose Treiben direkt unter unseren Füßen schließen lässt. Open Subtitles وهنا منذ 40 ألف سنة حدث زلزال قوى وعميق مما أدى إلى تسريب الغاز والميثان إلىالسطحمن تحتالأرض.. والأدلة على كل هذا تقد تحت أقدامنا
    Die Erde bebt! Open Subtitles زلزال
    Hat sich angefühlt wie 'n Erdbeben, Kleine! Open Subtitles لقد ظننت إنه زلزال
    Ich hab einen Grund. Einen guten sogar. Beim letzten Beben bin ich gestorben. Open Subtitles لدي سبب وجيه للقلق، المرة الأخيرة التي وقع فيها زلزال توفيت
    Die Öffnung des sechsten Siegels lässt die Erbe Beben. Open Subtitles بعد تمزيق الختم السادس سوف يحدث زلزال كبير
    Das könnte einem Beben der Stärke 9,0 oder einer Sauerstofflanze widerstehen. Open Subtitles يُمكن لهذه أن تصمد مُقابل زلزال قوّته 9.0، أو رمح حراريّ صناعي.
    Das entspricht einem Erdbeben auf Haiti alle acht Tage. TED وهو ما يماثل زلزال هايتي متكررا مرة كل ثمانية أيام.
    Mit diesem System ist das Gemälde absolut sicher, außer vor einem Erdbeben. Open Subtitles فبوجود النظام الأمني الذي ركبناه لن يلمس شيء اللوحة بإستثناء زلزال يهدم المعرض
    Wie in der Ukraine, gibt es Berichte, dass direkt nach dem EMP seismische Aktivität zu messen war, gleich einem Erdbeben der Stärke 6,5 auf der Richterskala. Open Subtitles كما في أوكرانيا، هناك عدة تق تفيد بان النبض الكهربي المغناطيسي تلاه نشاط اهتزازي بشكل زلزال بقوة 6.5 بمقياس ريختر، هذا
    letzten Mai hatte China, in der Sichuan Provinz, ein schreckliches Erdbeben der Stärke 7.9, massive Verwüstung in einem großen Gebiet, wie die Richterskala es beschreibt. TED حصل زلزال عظيم بقوة 7.9 درجات دمار شامل في مناطق واسعه ، كما رصدها ريختر وقد رصدت الهزة الأرضية بأنها حدثت
    Was willst du damit sagen? Dass der CIA das Erdbeben angezettelt hat? Open Subtitles الذى ما الآن، ماناجوا زلزال سببت الامريكية المركزية الاستخبارات
    Ich glaube, diese Messwerte sind nur die Nachbeben des Bebens auf den Philippinen. Open Subtitles لكن تخميني بأنها مجرد هزاتٍ ارتدادية من زلزال الفلبين
    Die Erdkruste beginnt, sich zu verschieben. Open Subtitles هناك زلزال يتحرك نحو السفينة يا دكتور - كم درجة؟ -
    Ich dachte, ich hab's drauf, aber es war 'n Erdbeben. Open Subtitles اعتقدت ان بان وقع زلزال.
    Twitter berichtete über die Existenz des Erdbebens mehrere Minuten bevor das US Geological Survey etwas online stehen hatte. TED بضع دقائق قبل المرصد الجيولوجي الأمريكي هل رفع شيئاً للأنترنت لشخص ما ليقرأه أخر مرة حصل زلزال في الصين بهذه القوة
    Ich lebte und arbeitete mit 300 Gehörlosen, die nach dem Erdbeben 2010 umziehen mussten. TED عشت وعملت مع 300 شخص أصم الذين تم نقلهم بعد زلزال عام 2010.
    2011 beim Erdbeben und Tsunami in Japan habe ich über das Titelblatt nachgedacht. TED أثناء زلزال وطوفان 2011 في اليابان، كنت أفكر في الغلاف.
    In Syrien vor dem Erdbeben im Jahr 526 n. Chr. in Antiochia. Open Subtitles في سوريا , في موقع زلزال (أنطاكية) عام 526 بعد الميلاد
    PEKING: Nun, da die Nachbeben des großen Erdstoßes von Sichuan anscheinend verklungen sind, ist es Zeit für die Frage, ob und in wieweit das Beben auch Chinas politisches System erschüttert hat. News-Commentary بكين ـ الآن بعد أن خفتت توابع زلزال سيشوان العظيم، أظن أن الوقت قد حان لكي نسأل أنفسنا عن الصدمات التي ربما أحدثها ذلك الزلزال في النظام السياسي في الصين. هل كان الزلزال سبباً في ولادة قوة سياسية إيجابية جديدة قادرة على التعجيل بالإصلاح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus