"زمنٍ بعيد" - Traduction Arabe en Allemand

    • langer Zeit
        
    Ich stellte vor langer, langer Zeit fest, dass ich mein wahres Alter und ein junges Gemüt behalten wollte. Open Subtitles لقد اكتشفت منذ زمنٍ بعيد أنني أريد أن أكون بعمري الحقيقي وأحاول الإبقاء على عقلي شاباً.
    Wir waren Freunde, vor langer Zeit. Er war damals kaum älter als du. Open Subtitles كنّا صديقَين قبل زمنٍ بعيد عندما كان يزيدك في السنّ قليلاً
    Ja, es gab da... riesige Kreaturen, die vor langer Zeit auf der Erde unterwegs waren. Open Subtitles نعمهذهكانت.. المخلوقات الكبيرة التي كانت تمشي منذُ زمنٍ بعيد
    Niemand hat mich seit langer Zeit so genannat. Äh ... Es tut mir so leid. Open Subtitles لم يُدعني أحدٌ بهذا الإسم منذ زمنٍ بعيد أنا آسفٌ جدًا
    Ich hätte vor langer Zeit sterben sollen. Open Subtitles و كانَ يجبُ أن أموت منذُ زمنٍ بعيد
    Vor langer, langer Zeit lebte in einem weit entfernten Land... ein Krieger. Open Subtitles منذُ زمنٍ بعيد وأرض بعيدة جداً حيثُ عاش مُحارب ...
    Dann begann alles vor sehr, sehr langer Zeit. Open Subtitles لقد بدأ هذا كله من زمنٍ بعيد... بعيد جداً...
    Sie lebte vor langer Zeit außerhalb der Stadt. Open Subtitles عاشت خارج البلدة قبل زمنٍ بعيد
    - Vor langer Zeit gab es einen Jungen, der mit Missbildungen auf die Welt kam. Open Subtitles منذ زمنٍ بعيد كان هناك ولداً صغيراً
    Na ja, ha... Das war vor langer Zeit. Open Subtitles كان هذا منذ زمنٍ بعيد
    Das war vor langer Zeit. Open Subtitles هذا كان منذ زمنٍ بعيد.
    Zweifle nicht an dir selbst, Clark. Das steht dir seit langer Zeit bevor. Open Subtitles لا تشكّ بنفسكَ يا (كلارك)، لقد قـُدر لهذا أن يحدث مُنذ زمنٍ بعيد.
    Vor langer Zeit herrschte ein gütiger Kaiser über das Chinesische Reich. Open Subtitles منذ زمنٍ بعيد ... كان يعيش هناك إمبراطور ... والذي حكم كل مناطق "الصين" الداخليّة
    Es begann vor sehr langer Zeit. Open Subtitles لقد بدأ كل هذا من زمنٍ بعيد...
    Vor langer, langer Zeit. Open Subtitles قبل زمنٍ بعيد... .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus