"زهرية" - Traduction Arabe en Allemand

    • Vase
        
    • rosa
        
    • pink
        
    • Fase
        
    Es sind zwei schwarze Profile oder eine weiße Vase in der Mitte. TED هناك صورة شخصين لونهم أسود , أو زهرية بيضاء في المنتصف
    Es war in diesem alten Haus, und wir sahen eine Vase vom Tisch fallen. Open Subtitles كنا نتحقق من هذا المنزل القديم و رأينا زهرية تسقط من على المنضدة
    Erst dachten wir an eine Vase, aber wir kannten ja dein Wohnzimmer nicht, deshalb das Parfum. Open Subtitles كنا نفكر في البداية في إهدائك زهرية ولكننا اعتقدنا أنه لا يوجد مكان لها بمنزلك
    - Ich weiß nur, dass wenn du blutest, du eher Klebeband verwendest als ein rosa Blümchenpflaster. Open Subtitles إذاً؟ لقد رأيتك تنزف دماً أنت ستضع شريطاً لاصقاً على أن تضع ضمادة زهرية اللون
    Ja, schickte ich ihm ein paar frisch geschnittenen Blumen, Zeit gewisse rosa Rosen. Open Subtitles أجل، لقد أرسلت له بعض الأزهار الطبيعية ورود زهرية صغيرة
    Da sind Venen auf den Füßen und dann sind meine Absätze, eben in pink, verstehen Sie und meine Achilles Sehne -- die bewegt sich ein bisschen. TED فهذه العروق هنا على القدم .. وهذا حذائي .. اترون انها زهرية .. وهي تتحرك قليلا
    Ja, sie haben die Fase gefunden. Open Subtitles نعم، لديهم زهرية القطعة
    Wenn man im Wohlzimmer Fangen spielt und eine Vase der Mutter kaputt macht, dann kann man auch weiterspielen. Die Vase ist ja schon kaputt. Open Subtitles إن كنت تلعب بغرفة المعيشة و كسرت زهرية أمك
    Ich denke, die Lilien brauchen ihre eigene Vase. Open Subtitles أعتقد أن زهور الزنبق بحاجة إلى زهرية خاصّة بها
    Manchmal stellt sie sogar eine Vase... mit frisch-geschnittenen Blumen auf. Open Subtitles وأحياناً ، ستضع لك زهرية بها أزهار قد قطفت للتو..
    Aber eine Millionen Dollar teure, blöde Vase kaufst du schon? Open Subtitles أوه، لكنّ يمكن إنفاق الملايين من الدولارات على زهرية غبية؟
    Und sie ist es nach wie vor. Sie ist komplett wiederhergestellt. Wer würde nicht sechs Mille für eine geringfügig gebrauchte Ming Vase bezahlen? Open Subtitles من لن يدفع ست ملايين فى زهرية إستعلمت بالكاد
    - Zum ersten Mal seit Wochen. - Zeichnen Sie eine Vase. Open Subtitles -لم ارسم منذ اسابيع توقف عن النظر، ارسم زهرية
    Danke. - Lassen Sie mich eine Vase für die holen. Open Subtitles دعيني اجلب لك زهرية لتضعيها فيها
    Hier eine Vase von Lorenzo Graziati, um 1850 oder 1860. Open Subtitles -هنا زهرية تم صنعها بواسطة لورينزو جرازياتي -مابين عام 1850 و عام 1860 وهنا ...
    Eine scheußliche Vase. Open Subtitles زهرية سيئة للغاية في الذوق.
    - Eine Vase? Open Subtitles اتريدين زهرية ؟
    Julio? Eine leere Vase bin ich also, ja? Open Subtitles إذاً أنا مجرّد زهرية فارغة؟
    War ja auch verdammt nochmal klar, dass diese rosa Kreuze nicht funktionieren würden. Open Subtitles لا يتضح إيعاطئهن لصِلّبان زهرية أتى بأيّ نتيجة على الإطلاق
    Weiß nicht, aber wenn ich einen rosa Cadillac finde, ist er irgendwo. Open Subtitles لا أعرف, لكن أن وجدت سيارة "كاديلاك" زهرية اللون, سيكون في الجوار
    Er kratzte abwesend an dem rosa Blümchenpflaster in seinem Gesicht." Open Subtitles "و أزال ضمادة زهرية من على وجهه
    Wussten Sie, dass der Sand tatsächlich pink ist? Open Subtitles أجل، أتعلم بأن الرمال زهرية اللون حقًا؟
    Es heißt Vase, nicht Fase. Open Subtitles تنطق زهرية وليس كما قلتِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus