mit dem Webstuhl, an dem Papas neuste Frau an einer neuen Toga arbeitet. | TED | هناك نول كبير، حيث تعمل زوجة الأب الآخيرة على غزل سترة جديدة. |
King, willst du diese Frau zu deinem Weib nehmen, bis dass der Tod euch scheidet? | Open Subtitles | أيها الملك هل تقبل تلك هذه المرأة على أن تكون زوجة لك طول العمر |
Ich habe Frau und 3 Kinder. Ich lasse ihn auch nicht gerne laufen. | Open Subtitles | لدي زوجة و 3 أطفال ولا أريد أن يطلق سراحه في الشوارع |
Mein Freund hat meinen Dad erschossen. Und dann hat meine Stiefmutter auf meinen Freund geschossen. | Open Subtitles | لقد أطلق حبيبي النار على والدي و بعدها أطلقت زوجة والدي النار على حبيبي |
Er muss also 22 Mal vier Kühe an jede Frau bezahlen. | Open Subtitles | سيدفع 22 من حالات التعويض أربع أبقار إلى كل زوجة |
Sally, ich habe Frau und Kinder, einen Hund und eine Katze. | Open Subtitles | سالي.. أنا أمتلك زوجة و عائلة و قطة و كلب |
Nichts ist zu groß für die Frau des künftigen Präsidenten der USA. | Open Subtitles | حسنا .. لاشئ كثير على زوجة الرئيس المنتظر للولايات المتحده الأمريكيه |
Lädt dich die Frau des Lehrers ein, nimm nur ein Stück Kuchen. | Open Subtitles | إن دعتك زوجة المعلم لشرب القهوة تناول قطعة كعك واحدة فقط. |
Selbst wenn es sich um die Frau eines angesehenen Zahnarztes handelt. | Open Subtitles | حتى و إن كانت زوجة لطبيب أسنان في مدينة ريفية |
So wie ich Nick kenne, hat er hier mit der Frau eines anderen rumgemacht. | Open Subtitles | تعرف نيك ، من المحتمل انه جاء هنا للمعاشرة مع زوجة شخص ما |
Wo wir nun schon hier sind, werde ich mir die Frau mal ansehen. | Open Subtitles | أعتقد بينما نحن هنا أنا قد آخذ أنظر إلى زوجة السّيد كرومب. |
Ein Mann, der nicht aussagen wird, weil er in dem Moment die Frau eines anderen besprang, sah, wie Dickie Nummernschilder von einem roten Sportwagen entfernte. | Open Subtitles | أحد اولئك الأشخاص و هو لن يشهد بذلك لأنه كان مع زوجة أحدهم رأى ديكي و هو ينزع لوحات تسجيل سيارة رياضية حمراء |
Dominic ist nicht allein das Problem, es geht auch um seine Frau. | Open Subtitles | فهي ليست مجرد دومينيك الذي هو المشكلة. وهذه هي زوجة أيضا. |
Ich hab keine Frau oder Freundin, aber ich fahr gern Ski. | Open Subtitles | اه، وأنا لم يكن لديك زوجة أو صديقة، لكنني التزلج. |
Ihre Einmischung ist so, als ob man mit der Frau eines anderen schläft. | Open Subtitles | أن تتدخلوا فى شؤوننا هنا، هو مثل النوم مع زوجة رجل الآخر |
Wenn es keine Privilegien mit sich bringt, die Frau eines XO zu sein, was soll's dann? | Open Subtitles | هيا , اذا لم يوجد اي امتياز لكوني زوجة مساعد السفينة اذا ما اللذي يستحق؟ |
-Wir müssen alle Zigeuner verhaften! Und alle Männer ohne Frau und Kinder! | Open Subtitles | اعتقلوا كُلّ غجرىّ وشحاذ ٍ وكُلّ رجل أعزب بدون زوجة وعائلة |
Meine Stiefmutter konnte ihre Kutsche nicht entbehren, und ich konnte keine Stunde länger warten. | Open Subtitles | زوجة أبي لم تستطع الإستغناء عن عربتها لم يكن بمقدوري الإنتظار ساعة أخرى |
Erst sorgte seine Mutter für ihn, nach ihrem Tod seine Schwägerin. | Open Subtitles | كانت أمّه تعتني به، وعندما توفّيت تولّت زوجة أخيه أمره |
Ich möchte in Ruhe mit meiner Schwiegertochter reden. | Open Subtitles | الآن ، قم بالإختفاء لبضعة دقائق أريد التحدث مع زوجة إبنى على انفراد |
Sie ist jetzt Hudsons Frau, verheiratet mit einem U.S. | Open Subtitles | هي الان زوجة لهدسون متزوجة من مواطن امريكى |
Im Westen darf man nur eine Ehefrau haben. | Open Subtitles | يمكنك ان يكون لديك زوجة واحدة فقط في الغرب |
Als Gattin eines Dramatikers ist sie dem Theater quasi angeheiratet. | Open Subtitles | إنها زوجة كاتب مسرحي، لذلك من المسرح تزوجت. |
Du lehrtest mich, eine gute Ehefrau zu sein und all meine Pflichten zu erfüllen. | Open Subtitles | لقد علمتني كيف أكون زوجة صالحة ولا بد لي من الوفاء بجميع واجباتي |
Sobald ich dieser Tradition folgte, würde ich zu einer Ehefrau werden. | TED | مرة واحدة ذهبت من خلال هذا التقليد، كنت ذاهبا لتصبح زوجة. |