"زوجكِ" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ihr Mann
        
    • dein Mann
        
    • Ihr Ehemann
        
    • Ihren Mann
        
    • Ihrem Mann
        
    • Ihres Mannes
        
    • dein Ehemann
        
    • deinem Mann
        
    • Ihren Ehemann
        
    • deinen Mann
        
    • deines Mannes
        
    • Ihrem Ehemann
        
    • deinem Ehemann
        
    • lhr Mann
        
    • deinen Ehemann
        
    Das bedeutet, dass die CIA nichts hiervon erfahren darf, auch Ihr Mann nicht. Open Subtitles لا أحد من المخابرات المركزية يُمكن أن يعلم بذلك من بينهم زوجكِ
    Nein, es war genau vor einem Jahr, als Ihr Mann wegen Sklavenarbeit ins Gefängnis musste. Open Subtitles لا لم تكن سنة لأنه كان قبل دخول زوجكِ للسجن مباشرة بتهمة إستئجار الرقيق
    Frau, ich halte es für ungesetzlich und abscheulich, dass dein Mann falsche Beschuldigungen gegen dich ausspricht. Open Subtitles يا امرأة، أجد أنه من المحرّم وغير المقبول أن يقوم زوجكِ بهذه الإدعاءات الكاذبة بحقكِ
    Das Konto war seit Jahren inaktiv, aber gestern hat Ihr Ehemann 1,115 Euro eingezahlt. Open Subtitles كان الحساب المصرفي غير مستخدمًا لسنوات لكن بالأمس أودع زوجكِ فيه 1115 يورو
    Wir wollen wissen, wo Sie waren, als man auf Ihren Mann schoss. Open Subtitles نودّ أن نعرف أين كنتِ بالتحديد وقت إطلاق النيران على زوجكِ
    Ihrem Mann geht es gut. Er angelt gerade Ihr Abendessen. Open Subtitles اوكي زوجكِ.خلص. هو فقط مَسكَ بعضَ الراقصات العرايا
    Einer der Verdächtigen im Mordfall Ihres Mannes. Open Subtitles هو أحد الثلاثة المشتبه بهم في قتل زوجكِ.
    Weiß du, wenn ich dein Ehemann wäre, würde ich dich nicht allein reisen lassen. Open Subtitles . أتعلمين لو كنت زوجكِ لم أكن لأدعكِ تسافرين وحدكِ
    Wenn du willst kann ich schnell bei dir zuhause vorbei schauen, deinem Mann eine Eispickel in den Kopf schlagen und deine Kinder mitbringen und sie eines nach dem anderen runter werfen, bis du dich endlich entschließt zu springen. Open Subtitles إن أردتِ فبوسعي التعريج على المنزل وأغرز معول ثلج في رأس زوجكِ وأجلب طفليكِ وألقي بهما كلّ على حدة حتّى تقرّري القفز
    Ihr Mann dachte, es am besten wenn ich kümmerte sich dieser. Open Subtitles يعتقد زوجكِ أنه من الأفضل لو تولّيتُ أنا هذا الأمر
    Und wie viele von diesen 47 Jahren, war Ihr Mann Raucher? Open Subtitles ولطوال كم من تلك الـ 47 سنة كان زوجكِ مدخّناً؟
    Das hat Ihr Mann beim ersten Mal auch gesagt, Ihr Köter hat meinen Garten verwüstet. Open Subtitles هذا ما قالهُ زوجكِ لي في المرة الأولى التي مزق فيها كلبُكم المتوحش أرضي
    Hat Ihr Mann je mit Selbstmord gedroht? Open Subtitles في أي وقتٍ مضى ، هل سبق أن هدد زوجكِ بالإنتحار ؟
    Bald wird es regnen. Wenn dein Mann bis dahin zu Hause ist, gut. Open Subtitles . عما قريب تهطل الأمطار إذا عاد زوجكِ حتى ذلك الحين ، فحسنً
    - Ach. Kein Grund, so ein Gesicht zu machen. dein Mann kommt ja jeden Abend nach Hause. Open Subtitles . حسناً ، لا تكتئبي على الأقل زوجكِ سيعود في المساء
    Ihr Ehemann war Gefangener der Demokratischen Volksrepublik Korea, für mehr als 17 Tage. Open Subtitles لقد كان زوجكِ محتجز من قبل جمهورية كوريا الشمالية لمدة 17 يوم
    Noch bevor ich Sie sah, war ich mir Ihrer leidenschaftlichen Gefühle für Ihren Mann bewusst. Open Subtitles حتى قبل أن ألمحكِ اليوم، لقد جمعتُ بعض المشاعر العاطفية التي تكنيها إلى زوجكِ.
    Und warum nehmen Sie ihr Bad mit einem Fremden statt mit Ihrem Mann? Open Subtitles و الآن ، ما سبب وجودكِ في حوض استحمام مع رجل غريب بدلاً من زوجكِ ؟
    Aber darf ich vorschlagen - wie gesagt, es ist nur ein Vorschlag -, dass Sie die außerehelichen Vergnügungen Ihres Mannes beenden? Open Subtitles لكن في الوقت المحدد أقترح وهذا فقط إقتراح لأن تضعي حداً لنزوات زوجكِ الجنسية ؟
    dein Ehemann wurde von der Polizei verhaftet und ich bin sicher das sie auch mit ihnen sprechen wollen. Open Subtitles , الشرطة أخذت زوجكِ و أنا متأكدة انهم سيكونون بالنتظاركِ للتحدث إليكِ
    Dieses Gespräch ist beendet, und wenn du noch Interesse daran hast, nach oben zu gehen und Sex mit deinem Mann zu haben, weil du einfach... Open Subtitles لقد انتهت هذه المحادثة .. والآن ، إن كنتِ مهتمّة .. بالصعود لأعلى .. ومعاشرة زوجكِ .. فهذا لأنكِ بكلّ بساطة
    Richtig. Gut, ich werde nur eine Beschreibung benötigen, die auf Ihren Ehemann zutrifft. Open Subtitles صحيح, أنا بحاجة إلى أيّ وصف يمكنكِ توفيره لي عن زوجكِ
    Auch wenn es dieselben sind, die deinen Mann getötet haben. Open Subtitles حتي لو كانت هذة ايدي الرجل الذي قَتل زوجكِ
    Das Vertrauen deines Mannes ist ein geschätztes Geschenk. Doch deines wäre der größere Schatz. Open Subtitles ثقة زوجكِ هبة ثمينة، ولكن ثقتكِ أنتِ ستكون كنزًا ثمينًا.
    Et surtout, mich zu Ihrem Ehemann zu schicken, um mich zu einem Zeugen dafür zu machen, dass Sie kein Motiv für den Mord hätten. Open Subtitles وبالأخص، إرسالكِ لي إلى زوجكِ لتجعلي مني شاهدًا على أن ليس لديك اي دافع للقتل
    Mom macht die Samosas. Möge Gott dir und deinem Ehemann... unendliches Glück schenken. Open Subtitles لينعم الله عليكِ أنتِ و زوجكِ بالسعادة الأبدية و أدعي لي
    Überführen Sie Kingsley mit mir und lhr Mann wird wieder Präsident. Open Subtitles إذا ساعدتيني بالوصول إلى كينزلي سوف يرجع زوجكِ إلى الرئاسة
    Ruth, du musst an dich denken und an deinen Ehemann. Open Subtitles روث لابد أن تفكرى فى نفسكِ , فكرى فى زوجكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus