"زوراً" - Traduction Arabe en Allemand

    • Meineid
        
    • Unrecht
        
    • fälschlicherweise
        
    • fälschlich
        
    Wie Ihnen sicherlich bekannt ist, Sir, ist die Mithilfe zum Meineid ein schweres Verbrechen. Open Subtitles أنا متأكد أنك تعلم يا سيدى ...أن التآمر لإرتكاب القسم زوراً يُعتبر جريمة
    Vor wenigen Jahren hat meine Stiefmutter Meineid geleistet und ein unschuldiger Mann ging ins Gefängnis. Open Subtitles قبل عدة سنوات قامت زوجة أبي ..بالحلف زوراً مما تسبب في إدخال رجل برئ في السجن
    Ich habe gedacht, dass ich gerade einen Meineid vor dem Kongress geleistet habe. Open Subtitles كنتُ أفكر أنّي شهدت زوراً للتو أمام الكونجرس
    Später schwor sie, dass man sie zu Unrecht angeklagt hatte. Open Subtitles انها اتهمت زوراً بتلك الجرائم , لكنه لم يصدقها
    Du befahlst ihnen, Herrn Gettys zu Unrecht zu beschuldigen. Open Subtitles أخبرتيهم بأن يشهدوا زوراً أن السيد جيتيز قد آذاهم
    Sie alle müssen verstehen, dass dort draußen welche sind... die mich fälschlicherweise solch feiger Handlungen bezichtigen. Open Subtitles يجب أن تفهموا, جميعكم, أن هناك أشخاص في الخارج يقومون بأتهامي زوراً بمثل هذه الافعال المخزية
    Sie wollte ihn nicht fälschlich beschuldigen. Open Subtitles قالت أنها لا تريد إتهامه زوراً.
    Wenn sie lügen würden, um sich zu retten, würden sie einen Meineid begehen vor Ihrem König. Sie könnten hingerichtet werden. Open Subtitles إذا كذبوا لإنقاذ أنفسهم سيحنثون باليمين زوراً أمام ملكهم قد يُنفذ عليهم حد الإعدام
    Mithilfe zum Meineid ist ein schweres Verbrechen. Open Subtitles أن التآمر للحلفان زوراً يُعتبر جريمة
    Verschwörung zum Meineid ist ein schwerwiegender Vorwurf. Open Subtitles التآمر للحلفان زوراً إهانة خطيرة
    Als wir uns darauf verständigten, einen Meineid abzulegen. Open Subtitles المحادثة التى تآمرنا بها للحلفان زوراً
    Verschwörung zum Meineid ist ein schwerwiegender Vorwurf. Open Subtitles التآمر للحلفان زوراً إهانة خطيرة
    Als wir uns darauf verständigten, einen Meineid abzulegen. Open Subtitles المحادثة التى تآمرنا بها للحلفان زوراً
    Du befahlst ihnen, Herrn Gettys zu Unrecht zu beschuldigen. Open Subtitles أخبرتيهم بأن يشهدوا زوراً أن السيد جيتيز قد تعرّض لهم
    Die Mädels wurden zu Unrecht beschuldigt. Open Subtitles أولا و قبل كل شيء لقد تم اتهام الفتيات زوراً
    Du wurdest zu Unrecht beschuldigt. Ich habe eine Chance das zu beweisen. Open Subtitles لقد أتهموك زوراً لديّ الفرصة لاثبات ذلك
    Insassen können ihre Fälle vortragen, ihre Unschuld erörtern und erklären, wieso sie zu Unrecht verurteilt wurden und wer dafür verantwortlich ist... ein Staatsanwalt, ein korrupter Detective, vielleicht ein inkompetenter Strafverteidiger. Open Subtitles ... السجناء يسعهم طرح قضيتهم يطلبون براءتهم و يشرحون حيال إتهامهم زوراً . و حيال الشخص المسؤول عن ذالك . قد يكون المُدعي العام . او مُحقق فاسد
    Wenn es angemessen ist, soll der Mann, der fälschlicherweise beschuldigt wurde auch derjenige sein, der seinen Kopf nimmt. Open Subtitles لقد تمّ الأمر.. ذلك الرجل كذب زوراً.. ولدينا الرجل الماهر الذي سيقصُ رأسه.
    Ich wurde von diesem Mann derbe beleidigt und fälschlicherweise verhaftet. Open Subtitles لقد أُهنت بشكلٍ صارخ من قِبل ذلك الرجل -وتمّ اعتقالي زوراً -أنت محق
    Er war es leid, fälschlich beschuldigt zu werden. Open Subtitles فاض به الكيل من أتهامه زوراً
    Ich werde fälschlich beschuldigt. Open Subtitles لقد تم إتهامي زوراً!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus