"سأبقي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich werde
        
    • Ich bleibe
        
    • Ich behalte
        
    • Ich halte
        
    • behalten
        
    • behalte ich
        
    • werde ich
        
    • bleiben
        
    • bleibe ich
        
    • Ich werd
        
    • Ich lasse
        
    • halte ich
        
    Ich werde die Dinger zusammenhalten. Open Subtitles أستطيع التفكير في خطوة أخرى، سأبقي القنبلتين معاً
    Ich werde mit Terry reden. Open Subtitles افعلي هذا من أجلي سأبقي تيري على الهاتف، أعدك
    - Hau ab. Ich decke dich. - Ich bleibe hier. Open Subtitles اركض من هنا أنا سأغطيك سأبقي هنا أيها الجوال
    Ich behalte die Lieferung. Aber wenn irgendwas fehlt, dann hören Sie von mir. Open Subtitles سأبقي على طلبيتي لكن لو كان هنالك خطأ ما ستسمعه من عندي
    Ich halte es zurück, bis wir im gelobten Land sind. Open Subtitles فقط سأبقي قدماي متلاصقتين حتى نجد أرض الأمل
    Wenn dich die Shaw-Agentur an meinen 10 Prozent beteiligt, kann ich das Geld auch selbst behalten. Open Subtitles اذا كانت وكالة شو ستعطيك 10% مما أعطيهم أظن أيضاً أني سأبقي المال في جيبي
    Die anderen behalte ich vorerst. Aber Mili macht mir Sorgen. Open Subtitles سأبقي الآخرين في الوفت الحالي لكن ميلى يقلقني
    Wenn das Baby zum Beispiel mitten in der Nacht eine Flasche braucht, werde ich auf jeden Fall deine Seite des Bettes warm halten, bis du wiederkommst. Open Subtitles مثلاً، إن احتاج الطفل قارورة حليب في منتصف الليل سأبقي جانبكِ من السرير دافئاً حتّى تعودي
    Ich werde die Blutung stoppen, während ihr den Umschlag vorbereitet. Open Subtitles سأبقي الدماء تجري في جسدها بينما تحضر علاجك
    In Ordnung. Und Ich werde hier mit warmen Pantoffeln auf dich warten. Open Subtitles ،حسناً أيها المتردد سأبقي نار المنزل مشتعلة
    Ich werde deine Bewerbung aufbewahren, aber ich stelle zurzeit keine Kellner ein. Open Subtitles سأبقي طلبك في الملف ولكننا لا نعين أي عمال حاليا
    Nun, du bist nicht alleine, auch Ich werde diesen Hurensohn im Auge behalten. Open Subtitles حسنا, لن تراقبيه لوحدك لأني سأبقي عيني على ذلك الوغد أيبضا
    Nein, ich kann nicht. Gut, Ich bleibe. Open Subtitles لا , لا يمكن أن أبقى , سأبقي لبعض الشّيء
    Nein, ich kann nicht. Gut, Ich bleibe. Open Subtitles لا , لا يمكن أن أبقى , سأبقي لبعض الشّيء
    Nein, ich glaube, Ich bleibe hier. Stimmt's, Partner? Open Subtitles كلاّ، أعتقد بانّني سأبقي هنا صحيح يا شريكي؟
    Ich behalte das im Hinterkopf. Lass mich dir eine Frage stellen. Open Subtitles سأبقي ذلك ببالي، اسمحي لي أن أسألكِ سؤالاً
    Ich behalte mein Schlafzimmer im Obergeschoss und Ich werde hier unten arbeiten. Open Subtitles سأبقي غرفة نومي في الأعلى وسأعمل في الأسفل هنا
    Ich behalte dein Job offen solange ich kann. Open Subtitles سأبقي وظيفتك شاغرة قدر ما أستطيع
    Ich halte die Tür offen, damit Sie sonst nirgendwo hinkönnen. Open Subtitles سأبقي الباب مفتوحاً حتى لا تذهبوا لأي مكان آخر
    Wir brauchen 'nen neuen Fernseher. Das Standbild möchte ich für immer behalten. Open Subtitles ،يجب علينا شراء تلفاز جديد لأنني سأبقي هذه الصورة على هذا الجهاز
    Dann behalte ich mein Geld und kaufe mir einen anderen Fisch. Open Subtitles عندها سأبقي مالي معي وأشتري سمكة أخرى
    Ja, zwischenzeitlich, werde ich den kleinen Puerto Ricaner, ganz nah bei mir behalten. Open Subtitles حسنٌ , بهذهِ الأثناء,سأبقي ذلك البورتوريكو الصغير قريباً للغاية.
    Wir sollen aber in der Nähe bleiben. Sattelt die Pferde. Open Subtitles لكني سأبقي قريباً كفاية لتظل عيني علي الأشياء هيا امتطوا أحصنتكم
    Für dich bleibe ich gern ein Minütchen, aber dann muss ich weiter. Open Subtitles من أجلك يا رجل سأبقي لدقيقة لكن بعد ذلك يجب أن أرحل
    Ich werd's mir merken. Open Subtitles سأبقي ذلك في عقلي
    Ich lasse das auf, damit etwas frische Luft hier reinkommt. Open Subtitles , سأبقي هذا مفتوحاً حتى تتنفسوا هواءاً منعشاً , اتفقنا؟
    Bis dahin halte ich mich von geilen Männern fern. Viel Glück. Open Subtitles وحتى هذا الوقت ، سأبقي بعيدا عن الرجال المستثارون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus