Main Strike erfolgt in drei Tagen. Für Verzögerungen mache ich Sie verantwortlich. | Open Subtitles | الضربة الرئيسية خلال ثلاثة أيام أية تأخيرات سأحملك المسئولية |
Ich hoffe nicht. Falls er das tut, mache ich Sie dafür verantwortlich. | Open Subtitles | أتمنى لا لو جاء ، سأحملك المسؤولية |
Komm, Ich trage dich. | Open Subtitles | هيا سأحملك هيا ما قولك ؟ |
Komm, Ich trage dich. | Open Subtitles | هيا سأحملك هيا ما قولك ؟ |
Aber wenn ich von Schrill gefressen oder von Stalagmiten aufgespießt werde, dann mache ich dich persönlich dafür verantwortlich. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت في نهاية المطاف سآكل هذا وأصابني شيء سأحملك المسئولية |
Wenn meiner Tochter was passiert ist, mache ich dich persönlich dafür verantwortlich. - ich weiß nichts! | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء لإبنتي، ـ سأحملك المسؤولية شخصياً ـ لا أعلم، أنا آسف، لا أعلم! |
- Du sollst verschwinden, Junge. - Ich werde dich tragen, Mutter. | Open Subtitles | قلت لك اخرج يا ولد - سأحملك يا أمي - |
Ich werde dich tragen. | Open Subtitles | سأحملك |
Und wenn dem Ministerpräsident was zustößt, mache ich Sie dafür verantwortlich. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء لرئيس الوزراء" "سأحملك المسؤلية" |
Wenn ihr etwas passiert, mache ich Sie persönlich dafür verantwortlich. | Open Subtitles | أي شيء يحدث لها سأحملك المسؤولية شخصياَ |
Für den nächsten Fehler mache ich Sie verantwortlich. | Open Subtitles | الخطأالتالي.. سأحملك المسؤولية كلها. |
Spring auf meinen Rücken, Ich trage dich. | Open Subtitles | اصعدي على ظهري، سأحملك |
Komm, Ich trage dich. | Open Subtitles | هيا، سأحملك |
Evan, Ich trage dich! | Open Subtitles | سأحملك |
Ich trage dich auch. | Open Subtitles | سأحملك |
Falls ich nicht in 25 Minuten mit einem Glas Bourbon in meinem Massagestuhl sitze, mache ich dich persönlich verantwortlich. | Open Subtitles | إذا لم أكن في منزلي على كرسي المساج ممسكاً كأن من شراب وايلد تركي) خلال 25 دقيقة) سأحملك شخصيا مسؤولية ذلك |