"سأرسله" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich schicke
        
    • ich schick
        
    • ich ihn
        
    • schicken
        
    • lasse ich
        
    • schicke ich
        
    Ich schicke ihn zu dir, sobald er trocken ist. Wo bist du, mein Lieber? Open Subtitles سأرسله بمجرد أن ينتهى أين أنت يا عزيزى ؟
    Ich schicke ihn auf die Schule in Moskau, da wird er Offizier, kein Gauner wie du! Open Subtitles سأرسله إلى المدرسة في موسكو ليصبح ضابطاً ليس لصاً مثلكم.
    Ich schicke dir, was Sean gerne isst. Open Subtitles انظر ماذا يحب أن يأكل شون وأنا سأرسله لك
    Geben Sie mir das Band. ich schick es ins Labor und lass es überprüfen. Open Subtitles الأن أعطني هذا الشريط، سأرسله إلى مختبر لكي أتفقده
    Aber wenn ich ihn sehe, das versprech ich Ihnen, werde ich ihn bis gegen Abend zu Ihnen schicken. Open Subtitles ولكن إذا رأيته أعدكم بأنّني سأرسله لكم وقت العشاء، غداً
    Sobald Kitt in geortet hat, lasse ich ihn es zu dir weiterleiten. Open Subtitles عندما تحدد كيت موقعه ، سأرسله إليكم
    Wenn ich so um die 45 bin, schicke ich ihn durch die Zeit zurück ins Jahr 1984. Open Subtitles عندما سأكون في الـ 45 من العمر، أعتقد سأرسله عبر الزمن إلي سنة 1984
    Ich schicke dir, was Sean gerne isst. Open Subtitles انظر ماذا يحب أن يأكل شون وأنا سأرسله لك
    Ich schicke sie dir per Email zu, wenn ich zuhause bin. Open Subtitles سأرسله لكِ عن طريق البريد الالكتروني عندما أذهب للمنزل
    Es ist gleich bei eurem Revier. Ich schicke ihn raus. Open Subtitles إنّه في منطقتكَ الإداريّة سأرسله إلى الخارج
    Die habe ich noch nicht, aber ich habe die Adresse der Reinigung. Ich schicke sie jetzt. Open Subtitles لا أملكه بعد, لكن لديّ عنوان المغسلة سأرسله الآن.
    3900 Dollar, oder Ich schicke allen deinen Seelen-Striptease. Open Subtitles ٣٩٠٠ دولار ، ريتش وإلا سأرسله إليهم كلهم
    Bezahle. Bis 22 Uhr. Oder Ich schicke es allen. Open Subtitles ادفعي لي بحلول العاشرة وإلا سأرسله إليهم كلهم
    Ich schicke ihn an mich... wenn er ankommt... zerschlage ich ihn mit dem Hammer. Open Subtitles و ثم سأرسله بالبريد هذا لنفسي وحينما يصل لي ! سأسحقه بمطرقه
    Sag' mir, was ich dir als Monatsmiete schulde, und ich schick' es dir, aber gib' mir ein paar Tage. Open Subtitles أخبرني بمبلغ الإيجار لمدة شهر و سأرسله لك فقط أمهلني يومين
    - Na, gut, ich schick es mit der Post. - Dann machen wir's auch so. Und rufen Sie Mulanax in Vallejo an. Open Subtitles حسنا، سأرسله في البريدِ سنرسل ما لدينا لك ايضا
    ich schick ihn rüber. Open Subtitles أنه هنا، سأرسله فوراّ
    Wenn ich so um die 45 bin, schicke ich ihn durch die Zeit zurück ins Jahr 1984. Open Subtitles عندما سأكون في الـ 45 من العمر، أعتقد سأرسله عبر الزمن إلي سنة 1984
    Ich würde ihm Hetty schicken, in einem Übernacht-Paket, mit einem großen Bogen. Open Subtitles سأرسله إلى " هيتي " بطرق بريدي ليلي وإنحنائه تحية كبيرة
    Wie lasse ich ihnen das Geld zukommen? Open Subtitles كيف سأرسله لك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus