"سأصرف" - Traduction Arabe en Allemand

    • ich
        
    Wenn er unschuldig ist, zahle ich für seine Verteidigung 1 00.000 Dollar. Open Subtitles إذاأتضحأنهبريء، سأصرف 100,000 دولار للدفاع عنه
    Aber wenn du mir noch eine Chance gibst... werde ich dich den Rest deines Lebens glücklich machen, versprochen! Open Subtitles لكن إذا منحتيني فرصة أخرى . . أعدك بأنّني سأصرف بقيّة حياتي لجعلك سعيدة
    ich werde jeden Tag meines Lebens nach ihr suchen. Sonst sterbe ich. Open Subtitles سأصرف بقية حياتي ابحث عنها أو اموت وحيدا
    Sharona, hätte ich 3 Leben, würde ich 1 dazu nutzen, mich bei dir zu entschuldigen. Open Subtitles شارونا، إذا املك ثلاثة أرواحِ، سأصرف احدها اعتذر لك
    ich lenke die Schüsse ab und Sie bringen das Schiff in Gang. Keine Chance. Open Subtitles سأصرف انتباههم كي تحاولوا إعادة تشغيل المركبة
    Aber wenn du uns angelogen hast, gebe ich jeden einzelnen Cent davon aus, um dich fertigzumachen. Open Subtitles لكن إذا أتضح أنك تكذب سأصرف كل مليم من هذا المال لعنة عليك
    Und wie kommen Sie darauf, dass ich für Sie Zeit im Internet opfern würde? Open Subtitles و ما الذي يجعلكَ تظن بأنني سأصرف أيّ وقت بإجراء بحث عنكَ على الإنترنت ؟
    ich lenke ab, und voller Männlichkeit und Hingabe wirst du den Kerl verdreschen und deine Lady retten. Open Subtitles سأصرف أنتباهه و في تصرف مفعم بالرجولة و الولاء ستضربه و تنقذ فتاتك
    Sie meinten, wenn ich früher gehe, fliege ich raus. Open Subtitles فقد كانت مريضة للغاية وأخبرتني إن رحلت باكراً سأصرف مِن العمل،
    Nachdem ich ihre Hühneraugen wegfeile, schütte ich das Wasser weg, entsorge die Hautreste und übergebe ihr mein Geschenk. Open Subtitles بعد أن افرك النسيج جيداً سأصرف المياه وأزيل كل الجلد الميت
    ich weiß nicht, ich schätze, ich werde das nutzen, um meiner Oma etwas Hilfe zu besorgen. Open Subtitles لا اعلم ، اظن انني سأصرف هذه لإحضر المساعدة لجدتي
    ich lasse mich auszahlen und dann holen wir uns einen Drink in meinem Hotel. Open Subtitles سأصرف نقود الفوز ويمكننا احتساء شراب في فندقي
    ich nehme mein eigenes Geld, es muss mich nur jemand fahren. Open Subtitles سأصرف من مالي الحر ولكنني احتاج احدا كي يقلني
    ich werde dafür ein Vermögen ausgeben. ich habe eine bessere Idee. TED سأصرف عليها ثروة. لدي فكرة أفضل.
    ich lass es auf sich beruhen, und Sie auch! Open Subtitles سأصرف نظر عن الموضوع وانتِ كذلك
    ich werde sie ablenken, damit ihr in aller Ruhe entkommen könnt. Wenn ich sterbe,... Open Subtitles سأصرف إنتباههم، إجعلوا هروبكم جيد إذا مت...
    Die Bundespolizei kommt jeden Augenblick und ich werde für den Rest meiner Tage Kennzeichen anfertigen, also schieß einfach los. Open Subtitles المحققون الاتحاديون سيجدونا في أي لحظة... عندها سأصرف عمري... في صناعة لوحات السيارات...
    ich wollte das er ablenkt und nicht verprügelt wird! Open Subtitles لقد كنت سأصرف انتباهه و ليس ضربه بقسوة
    ich werde die Wachen ablenken, in dem ich so tue, als hätte ich mich verlaufen. Open Subtitles سأصرف نظر الحرّاس بلعب دور التّائه
    ich dachte, ich würde etwa 20 Dollar investieren, TED اعتقدت أنني سأصرف 20 دولار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus