Ich verpasse nur eine Prüfung und bin zur Feier zurück. | Open Subtitles | لا، سأفوت امتحان واحد فقط. سأحضر حفلة التخرّج. أخبرها أنك مولع بعملك. |
Apropos, Ich verpasse gerade meine Chemievorlesung. | Open Subtitles | . أوه ، هذا يذكرني ، أنا سأفوت محاضرة الكيمياء |
Ich verpasse das Spiel, deshalb sollte ich auch etwas Spaß haben dürfen. | Open Subtitles | سأفوت المباراة ربما بجانب ذلك أستمتع قليلاً |
- Nicht noch eine. Ich werde diese Woche meine ultimative Frisbeeliga verpassen. | Open Subtitles | سأفوت نهائي دوري الصحن الطائر هذا الاسبوع |
Diese Woche werde ich meine Ultimative Frisbeeliga verpassen. | Open Subtitles | سأفوت نهائي دوري الصحن الطائر هذا الاسبوع |
Im Ernst, Jungs, komme ich zu spät zur Buchmesse, verpasse ich das Straßenfest. | Open Subtitles | حقاً يا رفاق، لو تأخرت عن معرض الكتاب سأفوت موكب الشارع.. |
Dann verpasse ich ja das Zwillings-Gespräch. | Open Subtitles | لكن حينها سأفوت الحديث الممتع عن التوأم. |
Jede Wette, dass sie sauer reagiert. Und Ich verpasse den James-Bond-Marathon bei TNT. | Open Subtitles | أراهنك أنها ستتضايق، وأنا سأفوت ماراثون جيمس بوند على TNT قناة |
Ich verpasse doch nicht die Beerdigung meines Mörders. | Open Subtitles | هل تظن أنّي سأفوت جنازة قاتلي؟ |
Ich verpasse ein Spiel wegen Steve und Marcie? | Open Subtitles | ) سأفوت المباراة من أجل ناس إسمهم ستيف) و (مارسي)؟ ) |
Danke. Verzeihung, Ich verpasse meinen Flug. | Open Subtitles | شكرا لك آسف، سأفوت طائرتي |
- Ich verpasse meinen Frisörtermin. | Open Subtitles | سأفوت موعد شعري. اوه. |
Ich verpasse meinen Kurs. | Open Subtitles | سأفوت صفى هكذا |
Dachtet ihr, ich würde ihren Selbstmord verpassen? Ich war mir sicher. | Open Subtitles | هل ظننت حقا بأنني سأفوت مهمة أديتي الانتحارية؟ |
Es brach mir das Herz, die Hochzeit zu verpassen. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين أنها تكسر قلبي لأني سأفوت حفل الزفاف |
Wäre aber an einem dieser Tage Ihre Temperatur für sechs Stunden auf 39 angestiegen, und hätten Sie Paracetamol eingenommen und es wäre Ihnen besser gegangen, usw., das würde ich vollkommen verpassen. | TED | ولكن إذا ارتفعت درجة الحرارة إلى 102 لمدة 6 ساعات في أحد هذه الثلاثين يوماً و تناولت تيلينول و تحسنت حالتك ..إلخ فإنني بالطبع سأفوت هذا الأمر |
Ich muss mich beeilen, sonst verpasse ich die Show. | Open Subtitles | من الأفضل أن أسرع سأفوت العرض |