"سأكسر" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich breche dir
        
    • brechen
        
    • werde ich
        
    • breche ich
        
    • ich breche Ihnen
        
    • ich dir
        
    • Ich breche ihm
        
    • dir die
        
    • ich brech dir
        
    Greif nochmal nach dem Schwert und Ich breche dir den Arm. Open Subtitles إن حاولتِ إستخدام هذا السيف ثانيةً أقسم بأني سأكسر زِراعكِ
    Wenn du nicht heute noch zahlst, finde ich dich! Ich breche dir die Finger. Open Subtitles و إذا لم تسددهم الليله سوف أجدك, و سأكسر أصابعك
    Ich muss Ihnen wohl schon vor der Wahl das Genick brechen. Open Subtitles لن أنتظر حتى يتم انتخابى لكي ألاحقك أعتقد بأننى سأكسر عنقك
    Ich könnte mir von Mark den Arm brechen, mein Hirn vom Elektronik-Magier verkohlen lassen oder ins Bett gehen. Open Subtitles سأكسر يدي مع مارك سأفجر دماغي بالألعاب الإلكترونية أو السرير
    Wenn ich rausfinde, wer meinen Laden ausgeraubt und meinen Fisch gestohlen hat, werde ich ihm meinen Fuß in den Arsch rammen. Open Subtitles عندما أجد من سطى على متجري وسرق سمكتي سأكسر
    Wenn ich jetzt lache, breche ich mir die einzige heile Rippe. Open Subtitles لأني اذا ضحكت الآن ، سأكسر الضلع الوحيد الذي بقي
    Sie legen das Besteck jetzt dahin, wo es hingehört, oder ich breche Ihnen beide Arme. Open Subtitles أخرجي الملعقة الفضيّة التي وضعتيها بالحقيبة وأعيديها إلى مكانها، بلطف، وإلاّ سأكسر كلتا ذراعيكِ.
    Das nächste mal schlag' ich dir die Fresse ein! Open Subtitles في المرة القادمة التي أجدك فيها هنا سأكسر عنقك
    Weiter so, und Ich breche ihm mehr als die Beine. Open Subtitles واصل التحدّث بوقاحة و سأكسر أكثر من ساقيه
    Tu das und Ich breche dir das Genick. Open Subtitles افعلى ذلك وانا سأكسر رقبتك
    Ich breche dir jetzt deine Nase. Open Subtitles سأكسر أنفك الآن
    Stopp, Ich breche dir den Arm. Open Subtitles -شكراً لمجيئكم . سأكسر ذراعكِ.
    Oder Ich breche dir noch etwas. Open Subtitles سأكسر أكثر من مجرد رجلك
    Sag ihm, er soll das Geld beschaffen oder ich werde auch seine Beine brechen müssen. Open Subtitles اطلب منه أن يأتي بالمال أو سأكسر رجله الأخرى أيضاً.
    Und wenn jemand von euch es wagt, draußen meinen Tanzkurs zu erwähnen... werde ich eure Beine brechen und sie dazu benutzen sie in die Autos eurer Freunde zu schlagen. Open Subtitles ولو أحدكم تحدث عن رقصي خارج هذا الصف سأكسر رجليه
    Gehen wir. Ich hab dir gesagt, du sollst mich nicht anlügen! Jetzt werde ich dir das Herz brechen! Open Subtitles أخبرتك بأن لا تكذب علي . الأن , سأكسر قلبك
    Wenn irgendetwas schief läuft, werde ich es herausschlagen und Ihnen den Hardware-Schlüssel hinunter werfen. Open Subtitles راقب النافذه إذا اي شيء حدث خاطئا سأكسر الزجاج وارمي المفتاح اليك
    (SCHNAUBT) Wenn's sein muss, breche ich ihr das Genick wie ein Zweig und das weißt du. Open Subtitles لو أضطررتُ سأكسر عنقها في لمح البصر، و أنتَ تعلم ذلك
    Wenn ich euch hier noch mal sehe, breche ich euch alle Knochen! Open Subtitles اذا رأيتكم مرة اخرى هنا ! سأكسر كل عظمة في جسدك
    Wiederholen Sie das. Los, oder ich breche Ihnen die andere Hand. Open Subtitles قلها ثانيه او سأكسر رسغك الاخر
    (STÖHNEN) Glauben Sie mir, ich breche Ihnen jeden Ihrer dicken Künstlerfinger, wenn Sie mir nicht sagen, wo ich Lex finde. Open Subtitles أقسم أني سأكسر جميع أصابعك الفنية.
    Wenn ich je merke, dass du Kontakt zu diesen Leuten aufnimmst, reiße ich dir den Kopf ab. Open Subtitles إذا لاحظت أنكَ متورط في هذه الحرب سأكسر رأسكَ واضح؟
    - Ich breche ihm... - Was ist denn los? Open Subtitles ... سأكسر - ما الأمر؟
    - Je vais te casser la gueule! - ich brech dir deine zuerst! Open Subtitles ـ سأكسر لك دماغك ـ وأنا سأكسر دماغك قبل أن تكسرها لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus