"سأكون بخير" - Traduction Arabe en Allemand

    • Mir geht's gut
        
    • Ich komme schon klar
        
    • Ich komme klar
        
    • Ich komme zurecht
        
    • Mir wird es gut gehen
        
    • Alles wird gut
        
    • Es geht schon
        
    • Ich komm schon klar
        
    • Mir geht es gut
        
    • Ich komme schon zurecht
        
    • Wird schon
        
    • Ich schaffe das schon
        
    Mir geht's gut, danke der Nachfrage. Open Subtitles أجل، سأكون بخير أشكركِ على السؤال
    Warte lieber im Helikopter. - Ich komme schon klar. Open Subtitles يجب عليك أن تنتظر في المروحية سأكون بخير , اذهبي
    Ich komme klar, Ich komme klar! Nur ein bisschen Dreck, wie wahr! Open Subtitles أنا سأكون بخير فقط متوسخ و وسخ
    Ich habe hier schon einmal geschlafen. Ich komme zurecht. Open Subtitles سبق ومكثت هنا مسبقًا، سأكون بخير.
    Mir wird es gut gehen, wenn du mir sagst, wann ich dich heute Abend abholen soll. Open Subtitles سأكون بخير حالما تخبرينني بأيّ وقت سأقلّك الليلة.
    Alles wird gut. Mir wird's gut gehen. Open Subtitles اسمع, كل شيء سيكون على ما يُرام و أنا سأكون بخير
    Es geht schon, wenn ich nur durch die Nacht komme. Open Subtitles سأكون بخير إن أستطعتُ إمضاء الليلة بسلام
    - Sagt's mir ruhig, Ich komm schon klar. Open Subtitles .يمكنك إخباري .سأكون بخير وكيف تعرف هذا؟
    Meine Ohren funktionieren besser als meine Beine. Ich weiß deine Besorgnis zu schätzen, aber Mir geht es gut. Open Subtitles أذني تعملا أفضل من قدمي، أقدّر إهتمامكَ ، لكنـّي سأكون بخير.
    Danke, aber Ich komme schon zurecht. Open Subtitles شكراً على عرضك الكريم، لكني سأكون بخير
    Macht euch um mich keine Sorgen. Sucht Babe. Mir geht's gut. Open Subtitles لاتقلق على ، توجه إلى بيب سأكون بخير
    Keine Sorge, Liebling, Mir geht's gut. Open Subtitles , لا تقلقي يا عزيزتي سأكون بخير
    Ich habe mich nur am Messer geschnitten, das ist alles. Mir geht's gut. Open Subtitles لقد كنت ألاطف سكيني فحسب، سأكون بخير
    Es ist nicht so schlimm wie es aussieht. Ich komme schon klar. Open Subtitles ليس الأمر بالسوء الذي يبدو عليه، سأكون بخير
    Geh du weiter. Ich komme schon klar. Such sie. Open Subtitles .عليك مواصلة السير، سأكون بخير .أعثر عليهم
    In Riverbrook. Sie ist ok. Ich komme klar. Open Subtitles في منطقة " ريفربونك " لا عليك سأكون بخير
    - Keine Sorge, Ich komme klar. Open Subtitles لا تقلقي سأكون بخير , إتفقنا ؟
    Geh ruhig schreiben, Ich komme zurecht. Open Subtitles إذا أنشغلت بالكتابة، سأكون بخير.
    Ich komme zurecht. Open Subtitles وأنا سأكون بخير
    Ich denke Mir wird es gut gehen. Open Subtitles أظن أنني سأكون بخير
    Alles wird gut. Wir treffen uns morgen am Übergang. Open Subtitles سأكون بخير وسأقابلكِ غداً قرب الحدود
    Es geht schon, wenn ich mit dem Kerl fertig bin. Open Subtitles سأكون بخير , عندما أنتهى من هذا النحيف الطويل
    Ich mach das besser. - Nein, Ich komm schon klar. Sicher? Open Subtitles أفضل أن أكون أنا الطعم لا , سأكون بخير
    Gehen Sie nur. Mir geht es gut. Open Subtitles أذهب, سأكون بخير
    - Ich komme schon zurecht. - So, bitte sehr. Open Subtitles سأكون بخير لقد انتهينا
    Ich erinnere mich wieder. Das Wird schon. Open Subtitles قيادتي السابقة تعود الأن أعني أني سأكون بخير
    Ich schaffe das schon. Open Subtitles حاول ألا تحرق المنزل. سأكون بخير ، سأكون بخير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus