"سأنقذ" - Traduction Arabe en Allemand

    • retten
        
    • Ich rette
        
    • rette ich
        
    • werde ich
        
    - Du bist verrückt. - Ich werde Brice retten, egal wie. Open Subtitles ـ أنت مجنون ـ سأنقذ برايس، مهما تكلف الامر
    Die Frage ist, kann ich die Erde noch rechtzeitig retten? Open Subtitles و لكن السؤال.. هل سأنقذ الأرض في الوقت المناسب؟
    Als ich anfing, dachte ich, ich würde die Welt retten, und sie nicht noch gefährlicher machen. Open Subtitles عندما أنضممت اليه,اعتقدت بأننى كنت سأنقذ العالم, لا جعله أكثر خطورة.
    Hol die Diamanten. Ich rette die Braut. Wir treffen uns bei mir. Open Subtitles أنت أحضر الماس وأنا سأنقذ عروستك وسنتقابل في منزلي
    Ich rette die Unschuldigen, ich lösche den Dämon aus und wenn ich dann noch Lust habe, dann rette ich euch auch. Open Subtitles سأنقذ الأبرياء، وأهزم الشيطان وعندما أشعر بأنني انتهيت سآتي لإنقاذكُن
    Schau, wenn ich mit ihm gehe und ihm helfe, werde ich das Leben von Agents retten, ich kann die Blutprobe zerstören, und wer weiß? Open Subtitles أنظري , إذا ذهبت معه وساعدته سأنقذ حياة العملاء لا يمكنني تدمير عينة الدماء ومن يعلم ؟
    Aber wenn die westliche Zivilisation schon am Ende ist... dann möchte ich wenigstens einen kleinen Teil davon retten. Open Subtitles و لكن إذا انتهت الحضارة الغربية فعلى الأقل سأنقذ جزء صغير منها
    Bei einigen kann ich nur noch die Schmerzen regulieren... aber ich glaube, ich kann mindestens acht von ihnen retten. Open Subtitles لا أستطيع سوى تسكين الآلام عند البعض لكنني سأنقذ ثمانية منهم على الأقل
    Und ich werde dein Leben retten. Nimm deinen kleinen Plüschball. Verfussel dich. Open Subtitles وأنا سأنقذ حياتك ابتعد أنت وكرة الفرو الصغيرة
    Weniger als ich retten werde, wenn ich diese Information erhalte. Open Subtitles أقل مما سأنقذ , اذا حصلت على هذه المعلومات
    Ich könnte die Kinder des Frontlandes retten. Nicht nur dich, mein Junge. Open Subtitles ''سأنقذ كلّ أطفال ''فورتلاند، و ليس أنتَ فقط يا بنيّ.
    Weißt du was, ich brauche wahrscheinlich jede einzelne Hand in der Stadt, wenn ich die Hochzeit retten will, also... Open Subtitles ماذا أتعرف سأحتاج ربما البلدة هذه في ممكنة مساعدة كل الى الزواج هذا سأنقذ كنتُ أذا
    Ich glaube, da müsste ich eine Busladung Nonnen oder was in der Art retten. Open Subtitles أعتقد أني سأنقذ حافلـة من الرهبان أو شيئا آخر
    Ich meine, Ich rette vielleicht nicht Millionen Leben, aber ich werde eure retten. Open Subtitles لعلّي لن أنقذ ملايين الأرواح، لكنّي سأنقذ أرواحكم.
    Ich rette Sam und bin ein freier Mann. Open Subtitles سأنقذ سام وسأرحل من هنا رجل حر
    Du kümmerst dich um die Bullen. Ich rette meine Frau. Open Subtitles (بيني)، اذهب إلى الشرطة، وأنا سأنقذ زوجتي
    "Ich werde ihn rausbringen." Er sagte, "Ich rette deinen Vater." Open Subtitles سأنقذه قال لى سأنقذ والدك
    Ich rette Lin! Open Subtitles و أنا سأنقذ لين.
    Dann rette ich vermutlich Monk, weil ich weiß, dass Sie ein guter Schwimmer sind. Open Subtitles حسنا سأنقذ من لايستطيع السباحة وانت اعرفك سباحا ماهرا
    Sieh mal, während du damit beschäftigt bist, jedermann zu retten, rette ich mich selbst. Open Subtitles بينما تكون مشغولاً في إنقاذ الجميع سأنقذ نفسي.
    So rette ich meine Schwester. Open Subtitles ـ اذا سأنقذ أختي.
    Ich werde Rose Tyler aus der Mitte der Dalek Flotte retten, und dann werde ich die Erde retten, und dann, nur um euch zu erledigen, werde ich jeden letzten stinkenden Dalek vom Himmel fegen! Open Subtitles سأنقذ روز تايلر . من قلب أسطول الداليك ،وبعدها سوف أنقذ الأرض ... ثم أخيراً سوف أمحو كل داليكٍ قذر . من على وجه السماء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus