"سأوضح" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich erkläre
        
    • erklären
        
    • mach
        
    • erkläre es
        
    • Erklär ich
        
    • ich erklär
        
    • Erkläre ich
        
    - Kommen Sie, Ich erkläre es Ihnen. Open Subtitles ، لو أتيتُ إلـى جواري هنا سأوضح كل شيء بالنسبة لك
    - Ich erkläre es dir später. Open Subtitles لا أستيطع التحدث الآن أمي سأوضح لك فيما بعد
    Bitte macht einfach was ich sage, und ich verspreche, dass ich euch später alles erklären werde, okay? Open Subtitles أرجوكما، اعملا معي هنا وأعدكما سأوضح كل شيء فيما بعد، اتفقنا؟
    Na gut, ich mach es so einfach wie möglich. Open Subtitles حسناً، أنا سأوضح هذا ببساطة بقدر استطاعتى.
    Erklär ich dir später. Komm, ich bringe dich nach Hause. Open Subtitles .سأوضح لكِ هذا لاحقاً .هيّا، سأخذكِ إلى المنزل
    ich erklär's dir. Geht's dir gut? Open Subtitles .سأوضح .هذا الأمر معقد إلى حداً ما
    Ich bin in 20 Minuten bei dir. Dann Erkläre ich es. Open Subtitles سأصل هناك فى خلال 20 دقيقه و سأوضح كل شىء
    - Ich erkläre es euch später. Open Subtitles سأوضح الأمر فيما بعد الحراس سيكونون هنا قريباً
    Jetzt, da ich fertig bin -- Ich erkläre es gleich -- muss ich ihnen sagen, dass ich ein Schauspieler bin. TED بعد ان قمت بفعل ذلك -- سأوضح ذلك بعد قليل -- يجب على أن أخبركم أنني ممثل.
    Ich erkläre gerade Ihrem Gatten, daß wir beim Tunnelbuddeln,... ..versehentlich den Abwasserkanal erwischten. Open Subtitles كنت سأوضح لكى أننا ...عندما كنا نشق نفق للخروج ...أضطررنا لعبور خط المجارى الرئيسى
    Ich erkläre dir alles, wenn wir hier raus sind. Open Subtitles -نينا" ، لا تتحدثى" سأوضح كل شىء حالما نخرج من هنا
    Ich sehe Nummern als Farben. Ich erkläre es später. Open Subtitles أرى الأعداد كالألوان سأوضح لاحقاً
    Also werde ich dem Ausschuss erklären, dass ich diese arme Zivilistin erschossen habe, nachdem ich all Ihre sich überschneidenden Verschreibungen verwechselt hatte. Open Subtitles لذا سأوضح للمجلس أني أطلقت النار على تلك المدنية المسكينة بعد أن إختلطت علي كل وصفاتك المتداخلة
    Wenn ich wieder bei meinem Team bin, werde ich ihnen erklären, wer du bist, und was du für mich getan hast. Open Subtitles عندما أتواصل مع فريقي سأوضح لهم من أنت , وماذا فعلت لي
    Bevor ich den Namen des Mörders verrate, werde ich die Fakten erklären, die mich zur Enthüllung seiner oder ihrer Identität führten. Open Subtitles ... قبل أن أذكر أسم القاتل ... سأوضح لكم الحقائق ... ... التي قادتني لإكتشافه ...
    mach dir also keine Gedanken. Open Subtitles على أية حال، Mima، سأوضح كل هذا حتى الاستماع بعناية.
    - Nun mach schon. - Ganz falscher Tonfall. Open Subtitles سأوضح لكِ عندما نصِل إلى المنزل.
    - Erklär ich dir um Mitternacht. Alles klar, großartig. Open Subtitles سأوضح لكِ في منتصف الليل عظيم ..
    Komm, ich erklär's dir auf dem Weg nach unten. Open Subtitles تعال انا سأوضح ذلك في طريقنا للأسفل
    VV: Gerne. (Beifall) ich erklär mal kurz, was dahinter steckt, weil das der interessantere Teil ist. TED ت ت: نعم. (تصفيق) لذا، بإيجاز شديد، فقط سأوضح لك كيف يتم ذلك، لأن هذا الجزء أكثر إثارة للاهتمام.
    Danach Erkläre ich es. Open Subtitles إذهب و القي نظرة ثم سأوضح لك الامر بعد ذلك
    Wenn die beiden ihre schwitzigen Pfoten für eine halbe Sekunde voneinander lassen, Erkläre ich es. Open Subtitles حسناً ، لو أن هذان الإثنان يبقيان قبضاتهم ذات العرق بعيداً عن بعضهم لنصف ثانية سأوضح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus