Das ist es. Ich unterschreibe sofort. | Open Subtitles | أنا سأوقع عقد الايجار الآن وسأعطيك شهرين فوق البيعة |
Ich unterschreibe für weitere 30 Tage für alle Wanzen und geklonte Pager. | Open Subtitles | سأوقع مذكّرة لمنحكم 30 يوماً في القضايا والمسائل كلها |
Was immer ich getan habe oder was du denkt, dass ich getan habe, schreib es auf und Ich unterschreibe ein Geständnis. | Open Subtitles | ايا كان ما فعلته او ايا كان ما تظن انني فعلته انت قم بكتابته و سأوقع على الاعتراف |
Ich unterzeichne eine Aussage oder was auch immer die Sache vereinfacht. | Open Subtitles | سأوقع إفادة أو أي ما يلزم لجعل الأمور أسهل |
Ich meine nur, wenn globale Erwärmung echt ist, unterzeichne ich eine Petition dagegen. | Open Subtitles | كلماأقوله, إذا كان الإحتباس الحراري حقيقيًا, سأوقع عريضة لإيقافه. |
Nun unterschreibe ich und fahre nach Hause, um mit dir zu essen. | Open Subtitles | والآن سأوقع هذه وأعود للبيت للعشاء معكِ. |
Ich unterschreibe nächste Woche. | Open Subtitles | سأوقع على عقد الفيلم الأسبوع القادم لم الآن؟ |
Ich unterschreibe bei dem, der Channing Tatum dazu bekommt, am meisten Zuzunehmen, um mich zu spielen. | Open Subtitles | سأوقع مع أي شخص كان يستطيع إقناع "شانينغ تايتوم" ليكسب وزنا أكبر حتى يؤدي دوري. |
Sag deinem Anwalt, er hat gewonnen. Ich unterschreibe alles. | Open Subtitles | فقط اخبر محاميك انه كسب سأوقع أي شيء تريده |
Ich unterschreibe eine Verzichtserklärung. Lass es mich einfach tun. | Open Subtitles | سأوقع على وثيقة إعفاء فقط دعني أقم بالأمر |
Sie sind Ihrer Pflicht entbunden. Ich unterschreibe die Anordnung. | Open Subtitles | أنت معفى من واجبك، سأوقع على أمر التسليم |
Ich unterschreibe die Papiere sobald wir zu Hause sind. | Open Subtitles | سأوقع أوراق الطلاق حالما نعود إلى الديار |
Ich unterschreibe alles. | Open Subtitles | أتريد توقيعى على الأوراق ؟ سأوقع أى شئ |
Ich unterzeichne den Vertrag mit meinem Blut, wenn ihr wollt. Wir überlegen's uns. | Open Subtitles | انا ايضا سأوقع العقد بدمي اذا كان هذا يجعلك سعيد |
Ich bin seine Alleinerbin, Ich unterzeichne ein paar Papiere, bekomme das Geld und sage ihnen, wohin sie es schicken sollen. | Open Subtitles | أنا وريثته الوحيدة،لذا سأوقع على بعض الأوراق وأجمعهم سوياً وأخبرهم أن يحولوا الأموال لأي مكان نذهب إليه |
Ich unterzeichne den Scheck über eine Milliarde Dollar, sobald ich sicher bin, dass das Produkt nicht für bestimmte Serienkiller- Aktionen verantwortlich gemacht wird. | Open Subtitles | سأوقع صكاً بقيمة بليون دولار حالما أتيقن من أن المنتج لا يلام على أفعال قتل تسلسلية معينة |
- Das unterzeichne ich nicht. | Open Subtitles | هل سأوقع هذا |
- unterschreibe ich mit meinem Mädchennamen? | Open Subtitles | آه هل سأوقع باسمي قبل الزواج ؟ هل ستغيريه ؟ |
Babe Ruth sagte zu mir: "Klar, mein Junge, ich signiere den Ball." | Open Subtitles | بيب روث قال لي، بكل تأكيد بني، سأوقع لك الكرة |
Das war alles, Fräulein Stone. Ich werde die Unterlagen unterzeichnen. | Open Subtitles | ذلك سوف يكون كل شيء ، آنسة ستون أنا سأوقع تلك الوثائق وأضعها على مكتبك |
Sarge, ich werde alles unterschreiben, was ich unterschreiben muss, dass ich das aus freien Stücken gemacht habe und kein Befehl war. | Open Subtitles | يا رقيب سأوقع على ما يلزمني توقيعه وسأبين أني ذهبت بكامل اختياري |