"سائت" - Traduction Arabe en Allemand

    • schief
        
    • schlimm
        
    • schiefgeht
        
    • es schlimmer
        
    Aber ich war ein wenig krank, und da ist wohl einiges schief gelaufen. Open Subtitles و لكن صحتي لم تكن جيدة مؤخراً و سائت الأمور هنا بشكل كبير
    Wenn die Sache schief geht, verliert der Gouverneur Stimmen. Open Subtitles إن سائت الأمور، سيخسر المحافظ بضعة أصوات
    Und wenn es schlimm ist, gehen wir heim? Open Subtitles وإذا سائت الأمور فيمكن أن نمشي عائدين للمنزل بكل بساطة
    Ich gebe sie nun dir in der Hoffnung, dass, wenn alles mal zu schlimm wird, du den einfachen Ausweg wählen kannst. Open Subtitles ولكن كما تعلم،في النهاية قفزتُ من النافذه. أمرره لك الآن في حال سائت الأمور
    Wenn es schiefgeht und wir es nicht schaffen... denke ich, dass ein SWAT-Team kommen müsste. Open Subtitles إن سائت الأمور و لم ننجح بالخروج أعتقد أن فرقة التدخل السريع ستكون خياراً جيداً جداً
    Das ist unsere Versicherung, falls alles schiefgeht. Open Subtitles هذا هو ضماننا في حالة إذا سائت الأمور
    Allmählich wurde es schlimmer. Open Subtitles وببطأ سائت حالته
    Wenn die Dinge schief gelaufen wären, hätte wir mehrere Schüsse gehört. Maggie hätte uns geholt. Open Subtitles لو سائت الأمور، لسمعنا المزيد من دويّ إطلاق النار
    Sorry, dass das schief lief. Open Subtitles اسف ان الأمور سائت الى هذا الحد
    Niemand wird sich je an Sie erinnern, wenn das hier schief geht. Open Subtitles لا أحد يعرف إسمك لو سائت الامور
    Deshalb könnten die Dinge für euren Doktor schief gelaufen sein. Open Subtitles مما قد يعني لماذا سائت الأمور مع الطبيب
    Viel spaß! Was ist nur schief gelaufen? Open Subtitles متى سائت الأمور ؟
    Doch es ging etwas schief, und jemand starb unerwarteterweise. Open Subtitles .. ولكن سائت الأمور وقُتل شخص
    Damit sie ganz gleich, was geschieht... und wie schlimm es auch sein sollte, immer an ihre Liebe erinnert wird. Open Subtitles ... يكتب أغنية سرية للغانية ... حتى إذا مهما حدث، مهما سائت الأمور يتذكرا حبهما
    Cami, du musst mir eines versprechen, dass, wenn es schlimm wird, musst du so weit wie möglich von mir entfernt sein. Open Subtitles (كامي)، اوعديني إذا سائت الأمور بأن تبتعدي قدر استطاعتك.
    Wenn etwas schiefgeht? Open Subtitles و ماذا اذا سائت الأمور ؟
    Das macht es schlimmer. Open Subtitles أنتي محقة لقد سائت الأمور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus