"سائقي الشاحنات" - Traduction Arabe en Allemand

    • Trucker
        
    • Lkw-Fahrer
        
    • Teamster
        
    • Fernfahrer
        
    • Lkw-Fahrern
        
    • den Teamstern
        
    Das Militär ist schon okay, aber die Trucker sind die wahren Helden des Coups. Open Subtitles إن الجيش علي ما يرام، ولكن سائقي الشاحنات هم أبطال هذا الحدث فعلاً
    Wo gestrandete Trucker Bier trinken, furzen und Kellnerinnen vögeln. Open Subtitles إلى سائقي الشاحنات المضطهدون ليشربوا البيرة، يخرجوا الريح، والكذب على النادلات اللاتي يضاجعوهن.
    Nur Trucker und verirrte Biker, die ein Bierchen wollen. Open Subtitles سائقي الشاحنات والتافهين الذين يتوقفوا لإستخدام المرحاض فحسب، كما تعلم؟
    Unsere Autos werden sich sehr bald selbst steuern, also werden wir weniger Lkw-Fahrer brauchen. TED سوف تبدأ سيّاراتنا سريعا في السياقة الذاتية، ممّا يعني أنّنا سنحتاج عددا أقلّ من سائقي الشاحنات.
    Wir könnten also zum Beispiel die Benzinkäufe der Lkw-Fahrer nehmen. TED على سبيل المثال ، يمكن لنا إستخدام شراء سائقي الشاحنات للوقود
    Aber bis dahin müssen Sie meinem Gerede über die Teamster zuhören. Open Subtitles خلاف ذلك، سوف تسمع كلامي في نقابة "سائقي الشاحنات"، لذا، قد الشاحنة اللعينة وحسب.
    Immerhin sind Fernfahrer nur zugeknallte Speedfreaks, deren einzige Gesellschaft krankheitsbeladene Nutten sind. Open Subtitles مع ذلك سائقي الشاحنات في الخارج يسرعون ... فيأملالحصولعلىرفقة وهم ملئون بالأمراض
    Diese Lkws sollen von Lkw-Fahrern gefahren werden. TED بل ستكون شاحنات يقوم سائقي الشاحنات بقيادتها.
    - Sie gehören zu den Teamstern. - Ganz recht. Open Subtitles ـ أنّك من نقابة "سائقي الشاحنات" ـ هذا صحيح
    Nein, hier sind eher Trucker und keine Desperados. Open Subtitles لا، أكثر من ، سائقي الشاحنات من المتهورين هنا
    Ihr Freund der Trucker erstattet keine Anzeige. Open Subtitles صديقك صاحب قبعة سائقي الشاحنات رفض ان يوجه الاتهامات
    Vor langer Zeit kamen Trucker von weit her, und machten hier Pause auf ihren langen, nicht enden wollenden Touren durch die guten, alten Südstaaten. Open Subtitles منذ عهد بعيد، سائقي الشاحنات من أقاصي البلاد إعتادوا التوقف هنا للقليل من الراحة والإستجمام في منتصف طريقهم الطويل للنقل عبر الولايات المتحدة الأمريكية الجنوبية القديمة
    Und wir sehen eine Zacke nach oben in den Benzinkäufen der Lkw-Fahrer, und wir wissen, dass eine Rezession bald endet. TED و نرى وميض في شراء سائقي الشاحنات للوقود و نعلم أن الكساد أوشك على الإنتهاء
    In Afrika haben Epidemiologen seit einer langen Zeit beobachtet, dass Lkw-Fahrer und Migranten eine höhere Infektionswahrscheinlichkeit als andere Menschen haben. TED وقد لاحظ علماء الأوبئة في أفريقيا لفترة طويلة من الزمن أن سائقي الشاحنات و المهاجرين هم أكثرعرضة للإصابة بالإيدز من غيرهم
    Wie sich das hier auf meine Kandidatur als Präsident der Teamster auswirken wird? Open Subtitles وكيف هذه الإدعاءات ستؤثر على ترشيحي لرئاسة نقابة "سائقي الشاحنات" الإتحادية؟
    Austin freundete sich mit 'nem Fernfahrer an. Open Subtitles (أوستن) كان منشغلاً بعقد صداقات مع سائقي الشاحنات المحليين -ماذا؟
    Ich habe es satt, mich von Müll zu ernähren und von Lkw-Fahrern Duschmünzen zu schnorren. Open Subtitles سئمت من تناول البقايا من صناديق القمامة وطلب تذاكر الاستحامم من سائقي الشاحنات لم أعد أتحمل ذلك
    Schließt euch uns an, tretet den Teamstern bei. Open Subtitles أحتجوا، وأنضموا إلى نقابة "سائقي الشاحنات".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus