Vielleicht sollte ich auch einige Zeit in einem heißen Kofferraum verbringen. | Open Subtitles | لربما عليّ تمضية بعض الوقت داخل صندوق سيّارة ساخن أيضاً |
Ein Mal bei einer Abschlussparty... saß ich zwölf Stunden lang in einem sehr heißen Whirlpool. | Open Subtitles | ذات مرة في حفلة تخرج الثانوية جلست بداخل جاكوزى ساخن جدا لمدة 12 ساعة |
Fangt an. Solange es noch warm ist. Wer weiß? | Open Subtitles | عليكم ان تتناولا طعامكم وهو ساخن لأن الطعام يكون لذيذا |
Es wird nicht nur heißer, sondern irgendwann wird es so heiss sein, dass die Ozeane verdampfen. | TED | لن يكون فقط ساخن لكن في مرحلة ما سيكون ساخن جداً حتي المحيطات سوف تتبخر. |
Warum habt ihr warmes Wasser und wir nicht? Seien Sie still. | Open Subtitles | هذا صحيح لماذا تحصلون على ماء ساخن ونحن لا ؟ |
Er ist noch zu heiss, weil keine Milch drin ist. | Open Subtitles | معناه انه مازال ساخن انا لم أضع اى لبن بارد |
Diese Formel verschafft euch heißen Kaffee und eine warme Decke. | Open Subtitles | ثلاثة أحرف سوف تجلب لكم كأس ساخن من القهوه وبطانية دافئه |
Ich brauche zwei geerdeten Steckdosen, einen großen sterilen Topf mit heißem Wasser gefüllt und ihr alle müßt diese Vereinbarung unterschreiben. | Open Subtitles | أحتاج إلى مقبس أرضي ، و قدر معقم مملوء بماء ساخن وكلما عليكمهوتوقيعهذه. |
Bree, es ist heiss. Du bist müde. Wieso kommst du nicht mit rein? | Open Subtitles | بري ، الجو ساخن ، وانت متعبة لم لا تدخلي؟ |
Und wenn man ein kaltes Gas vor einer heißen Quelle positioniert, sieht man bestimmte Muster, die man Absorptionslinien nennt. | TED | وإذا قمت بتعريضها لمصدر ساخن سترى اشكالاً محددة تسمى خطوط الإمتصاص |
Was als milder Frühling begann, wurde zu einem quälend heißen Sommer. | TED | ما كان حقاً فصل ربيع معتدل تحوّل الى صيف ساخن بشدة. |
Wie wärs mit einer heißen Tasse Kaffee? | Open Subtitles | أيها العريف ما رأيك في كوب ساخن من القهوة؟ |
Ich fühle mich nach einem heißen Bad und meinem eigenen Bett heute. | Open Subtitles | أشعر أنني أرغب في حمام ساخن في غرفة نومي |
- Ich hatte Sorge... dass es ihm da drin etwas zu warm wird. | Open Subtitles | ـ لقد كنتُ قلقاً قليلاً أن يكون المكان عليه ساخن هُناك |
Kosten Sie. Er ist heute warm und nahrhaft. | Open Subtitles | جربه يا عزيزي، إنه ساخن فعلاً وينعشك في الصباح. |
Du kriegst jetzt eine große Tasse mit heißer Mokolade. | Open Subtitles | ما رأيك في كوب ساخن من الموكليت الرائع ؟ |
heißer, gelber Regen aus blauem Himmel. | Open Subtitles | تبعه مطر أصفر ساخن سقط من السماء بدون سحاب. |
Sie sind hier im Feld. Hier gibt es kein warmes Wasser. | Open Subtitles | هذة مشكلتك , أين ستجد ماء ساخن وأنت فى الساحة ؟ |
Gehen Sie zur 4. Straße. Da gibt es warmes Essen und Duschen. | Open Subtitles | هناك مكان في شارع 14، لديهم طعام ساخن وحمام أنا راحل لو كنت تريدني أن أريك المكان |
Ich würde nicht sagen, dass ich heiss bin, aber der Schinken in meiner Tasche ist durch. | Open Subtitles | لا أريد القول بأني ساخن. *_^ لكن اللحمة التي في جيبي قد نضجت |
Ja. Nein, ich glaub, ich werd mir einfach nur 'ne warme Milch machen. | Open Subtitles | بلى، أعتقدني سأشرب قدح حليب ساخن. |
Wo dich der Teufel... mit heißem Metall verbrennt... und mit... geschmolzener Wut erstickt. | Open Subtitles | سيحرقكم الشيطان بحديد ساخن وتختنق بألم كبير |
Vorsicht, der Kakao ist heiss. | Open Subtitles | حاذر من الكاكاوـ انه ساخن. هناك بعض الدعوات. |
Ich hastete sofort auf das Schiff und begab mich in eine Heiße Dusche. | TED | و صعدت في الحال الى المركب و من ثم الى حمام ساخن. |
Er ist heiss. Nicht heiß-heiß, nur ein wenig heiss. | Open Subtitles | إنه ساخن ليس ساخن بالمعنى، ساخن قليلاً |
Oben gibt es Pyjamas und heißes Wasser. Geht besser rauf ins Schlafzimmer. | Open Subtitles | ثمه بيجامه وماء ساخن فى الطابق العلوى اصعدا الى غرفه النوم |
Die technische und direkte Unterstützung der Friedenssicherungsmissionen bei der Beschaffung umfasste die Bewertung von Bewerbern für Beschaffungsposten bei Feldmissionen, die Abhaltung von Schulungsprogrammen und Unterrichtungen sowie die Einrichtung einer Hotline, über die das Beschaffungspersonal bei Friedenssicherungsmissionen rund um die Uhr Hilfe in allen Beschaffungsfragen erhalten kann. | UN | كما شملت الدعم الفني والمباشر في مجال المشتريات، المقدم إلى بعثات حفظ السلام تقييم المرشحين لشغل وظائف في مجال الشراء في البعثات الميدانية وتنظيم برامج تدريبية وإحاطات إعلامية وتركيب خط هاتفي ساخن لدعم موظفي الشراء في مجال حفظ السلام بالنسبة لأي مسألة متصلة بالشراء على أساس دائم خلال الأربع والعشرين ساعة. |