"ساعات قليلة" - Traduction Arabe en Allemand

    • wenigen Stunden
        
    • paar Stunden
        
    • wenige Stunden
        
    • einigen Stunden
        
    • noch Stunden
        
    Erst vor wenigen Stunden hat er einen Zeugen innerhalb eines Polizeipräsidiums getötet. Open Subtitles قبل ساعات قليلة فقط، كان قد شاهد قتل داخل مخفر الشرطة.
    Am Ende schließt man den Flap und seine Ränder saugen sich in wenigen Stunden erneut fest. TED في النهاية، تعاد الشريحة المُنحّاة، وتلتئم حوافها من تلقاء ذاتها في غضون ساعات قليلة.
    Ja. Vor ein paar Stunden schickte ich alle in einen schönen, langen Urlaub. Open Subtitles نعم , قبل ساعات قليلة ، وجهت لهم كلهم عطلة جميلة طويلة
    Ich fliege in ein paar Stunden nach Los Angeles, ich muss mich beeilen. Open Subtitles أنا سأغادر إلى لوس انجلوس خلال ساعات قليلة , لذلك علي الذهاب
    Aber wir sind nur noch wenige Stunden hier. Open Subtitles ولكن نحن لا نفهم الوضع نحن هنا منذ ساعات قليلة
    Ja, es sollte uns möglich sein die Atmosphäre des nächsten Planeten in einigen Stunden analysieren zu können. Open Subtitles ..نعم , يجب ان نكون قادرين علي تحليل ..الغلاف الجوي لأقرب كوكب .في غضون ساعات قليلة
    Trotz all unserer Arbeit in 30 Jahren, all den Siegen -wenn die Welt das hier sähe,... ..wäre alles Erreichte in wenigen Stunden zerstört. Open Subtitles مع كل عملنا سوياً خلال 30 سنة, كل إنتصاراتنا لو رأى العالم هذا, سيتم تحطيم كل مكاسبنا في ساعات قليلة.
    Das Taxi kommt in wenigen Stunden und ich hab noch nicht mal angefangen. Open Subtitles سيارة الاجره قادمة خلال ساعات قليلة وانا لم أبدأ بعد
    Der Sturm ist in wenigen Stunden hier. Open Subtitles إنهم يقولون أن الإعصار سيداهمنا بعد ساعات قليلة
    Wir konnten die Leichen erst vor wenigen Stunden eindeutig identifizieren. Open Subtitles لم نستطيع التعرٌف على هويًتهم حتى بضع ساعات قليلة
    Gott, es ist schwer zu glauben, dass es hier vor wenigen Stunden noch ein fröhlicher Ort war. Open Subtitles من الصعب أن تتخيّل أنّه كان منزلاً تغمره السعادة قبل ساعات قليلة.
    Liebe Freunde, vor wenigen Stunden haben wir ein neues Jahrhundert begrüßt. Open Subtitles أصدقائي الأعزاء قبل ساعات قليلة مضت كُنا نحتفل بحلول القرن الجديد
    Ich denke, das hier geschah. Der Alte hörte den Streit ein paar Stunden zuvor. Open Subtitles ما أعتقد أنه حدث أن الرجل العجوز سمع شجاراً قبل ساعات قليلة.
    Ich denke, das hier geschah. Der Alte hörte den Streit ein paar Stunden zuvor. Open Subtitles ما أعتقد أنه حدث أن الرجل العجوز سمع شجاراً قبل ساعات قليلة.
    In ein paar Stunden ist es hier kalt wie im Kühlschrank. Open Subtitles خلال ساعات قليلة سيكون هذا المكان كالثلاجة
    Die paar Stunden trinke ich lieber statt zu schlafen. Open Subtitles وهذا بعد ساعات قليلة أن امضي الوقت بالشرب أفضل من النوم
    Pass auf. Gib mir ein paar Stunden, um einen Plan zu studieren, und ruf mich heute Nacht in Vermont an. Open Subtitles إسمع أمهلني ساعات قليلة لكي نفكر بحل لهذه المشكلة
    Das Opfer hat nur wenige Stunden nach der Infizierung, bevor es ihn in die totale Selbstzerstörung treibt. Open Subtitles فما إن تُصيب الضحية، ليست هي سوى ساعات قليلة حتى تقوم بتدميره كلياً
    von einer Terroristin, die nur wenige Stunden zuvor, in unserer Obhut war. Open Subtitles على يدِ إرهابيّة كانت قبل ساعات قليلة في عهدتنا
    Vor einigen Stunden stand ich auf einem Wolkenkratzer, 60 Etagen über der Straße und interviewte einen Mann, der sich wenig später in den Tod stürzte. Open Subtitles فمن ساعات قليلة كنت على حافة إحدى ناطحات السحاب مستضيفةً أحد الرجال و الذى قفز فجاة ... .....
    Nicht wenn wir uns nur noch Stunden vor einer großen Offensive befinden. Open Subtitles ليس و نحن على بعد ساعات قليلة من المعركة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus