"ساعات ونصف" - Traduction Arabe en Allemand

    • Stunden
        
    Er ist sechs Jahre alt und war dreieinhalb Stunden in dem Haus. Open Subtitles إنهُ لديه ست سنوات، وأمضى ثلاث ساعات ونصف في هذا البيت
    Ich frage mich nur, weil ich Essen gemacht habe und hier seit viereinhalb Stunden warte. Open Subtitles أتسائل ماذا قمت بالعمل بالعشاء ؟ لقد كنا في إنتظارك لمدة أربع ساعات ونصف
    achteinhalb Stunden früher, also habe ich ungewöhnliche Zeiten, mache eine Menge Nächte durch. Open Subtitles أمامها ثماني ساعات ونصف كنت أقاوم ساعات الراحة بجمع الكثير من الدراسات
    Heutzutage schlafen wir anderthalb bis zwei Stunden weniger pro Nacht, also befinden wir uns in der Sechseinhalb-Stunden-Liga. TED واليوم، ننام ما بين ساعة ونصف وساعتين أقل من ذلك كل ليلة، لذا فنحن نتواجد في عصبة الست ساعات ونصف كل ليلة.
    Wir arbeiten 8,5-9 Stunden täglich, TED نعمل يوميا بمعدل ثمانية ساعات ونصف إلى تسع ساعات.
    Der Hund ist in den viereinhalb Stunden 22 mal aufgestanden während sie kochte, denn es gab eine Menge Aggressionen im Zusammenhang mit Essen. TED الكلب كسر جلوسه 22 مرة في أربع ساعات ونصف بينما هي تطهو العشاء، لأننا كان لدينا كثير من السلوك العدائي موجه للطعام.
    Solarzellen sammeln aber viereinhalb Stunden lang Licht. TED إلا أن الخلايا الشمسية تجمع الضوء لأربع ساعات ونصف يوميا
    Sie sammelt durchschnittlich etwa viereinhalb Stunden Sonnenlicht pro Tag. TED فتجمع في المتوسط أربع ساعات ونصف من ضوء الشمس يوميا
    Das ganze System wäre wesentlich vereinfacht, und trotzdem wären wir in der Lage, für sechseinhalb bis sieben Stunden pro Tag Sonnenlich zu sammeln. TED النظام بأكمل سيكون أقل هيبة إلا أننا سنتمكن من جمع ضوء الشمس بين ست ساعات ونصف إلى سبع يوميا
    Selbst wenn es mich viereinhalb Stunden kostet, oder dreieinhalb Stunden um das Buch zu beenden, ich mach's. TED حتى لو كان يتطلب مني ٤ ساعات ونصف أو ثلاث ساعات ونصف للإنتهاء من قراءته.
    Ich stand morgens auf, baute das Zelt ab, lief siebeneinhalb Stunden auf Ski nach Norden, stellte das Zelt auf, und war vier Kilometer weiter südlich als am Anfang des Tages. TED استيقظت باكراً، وحزمت خيمتي، وتزلجت ناحية الشمال لمدة سبع ساعات ونصف. نصبت خيمتي، وكنت على بعد ميلين ونصف عندما بدأت
    Wenn sie kurz nach Licht-Aus gingen, hatten sie 91/2 Stunden Vorsprung. Open Subtitles لو كانوا هربوا منذ اطفاء الأضواء لكان لديهم تسع ساعات ونصف.
    Wenn ich in 3einhalb Stunden nicht zurück bin, heißt das nicht, dass ich tot bin. Open Subtitles إذا لم أعد خلال ثلاث ساعات ونصف هذا لايعني أني مت
    Keine Probleme. Ich brauchte nur 3,5 Stunden. Open Subtitles لا توجد مشاكل على الإطلاق قطعت الرحله فى ثلاث ساعات ونصف
    Sie verbrachten etwa dreieinhalb Stunden zusammen im Hotelzimmer. Open Subtitles ورافقتها في غرفة الفندق لحوالي ثلاثة ساعات ونصف الساعة
    Zum Ellis sind es 15 Minuten. Wir haben fünfeinhalb Stunden Zeit. Open Subtitles إليس تبعد 15 دقيقة خارج البلد لذا لدينا خمسة ساعات ونصف
    Nein, erst in dreieinhalb Stunden. Open Subtitles في الحقيقة، ليس من الضروري أن أكون في العمل للثلاث ساعات ونصف القادمة
    Die Hochzeit ist in 3,5 Stunden. Open Subtitles لايمكننا أن نقود السيارة إلى هناك , الزواج سيبدأ خلال ثلاث ساعات ونصف
    Ich meine, das Glück das wir heute haben, was? Wow, 4 1/2 Stunden auf dem Flughafen, Open Subtitles أعني الحظ الذي نلاقيه اليوم أربعة ساعات ونصف في المطار
    Vor fünfzehn Jahren wurde ich in einem Raum eingesperrt und von meinem Arbeitskollegen fünfeinhalb Stunden lang vergewaltigt. Open Subtitles منذ 15 سنة خلت، أحتجزت في حجرة واغتصبت من زميل عملي خلال 5 ساعات ونصف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus