"ساعدتنا على" - Traduction Arabe en Allemand

    • uns geholfen
        
    Zum Beispiel waren es Seifenblasen die uns geholfen haben eine Gebäudeform zu entwerfen die funktionieren würde ungeachtet der letzten Erdgeschosse. TED على سبيل المثال .. فقاعات الصابون ساعدتنا على تشكيل هيئة .. نهائية .. ناهيك عن مستويات الارض المتغيرة
    So schlimm ist es nicht. Du hast uns geholfen. Open Subtitles الامر ليس بهذا السوء ، لقد ساعدتنا على الهرب
    Nun, Sie haben uns geholfen, einen sehr gefährlichen Mann zu fangen. Open Subtitles حسناً , لقد ساعدتنا على الامساك برجل خطير للغاية
    Der unterschiedliche Winkel an ihrem Oberkörper hat uns geholfen zu erkennen das Sie ein vergrößertes Herz haben, und in Verbindung mit Muskelschwäche führte uns das zu dem Verdacht Open Subtitles زاوية مختلفة على جذعك ساعدتنا على اكتشاف بأن لديك قلب متضخم بالإضافة إلى ضعف العضلات ، أدت بنا إلى الشك
    Andere werden über intellektuelle Errungenschaften reden in Disziplinen wie der Mathematik, die uns geholfen haben, die Welt besser zu verstehen, und andere Leute werden über die Zeiten reden, in denen es eine Blüte der Künste und der Wissenschaften gab. TED وسيتحدث اخرون عن الانجازات الفكرية في تخصصات مثل الرياضيات التي ساعدتنا على التحكم بالعالم بشكل أفضل ، وسيتحدث اناس حول الفترات التي شهدت ازدهارا كبيرا للفنون والعوم ولذلك سيستمر هذا النقاش دائما
    Dieser interative Prozess des Durchbruchs und ein Problem anzugehen, nie ganz zufrieden zu sein, und das nächste Problem zu identifizieren, hat uns geholfen diesen Weg zu verfolgen, tatsächlich nicht nur zu versuchen, innovativ in der Technik zu sein, sondern sicher zu stellen, dass es von denen verwendet werden kann, TED هذه العملية المتكررة من التغلب على مشكلة ما ومواجهة أخرى وعدم الشعور بالارتياح الكامل، والتعرف على المشكلة القادمة، قد ساعدتنا على المضي قدماً في هذا الطريق حيث لم نحاول فقط أن نبتكر مع هذه التقنية بل وحرصنا على أن يتم استعمالها من قبل الناس الذين يحتاجونها أكثر.
    Sie haben uns geholfen zu erkennen, dass sie Menschen sind." TED لقد ساعدتنا على إدراك أنهم بشر."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus