"سافعل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Das werde ich
        
    • Ich werde
        
    • ich tue
        
    • tun
        
    • mache
        
    • werde ich das
        
    • würde ich
        
    - Ja, Doktor, Das werde ich. Open Subtitles وقليل من الهواء المنعش سافعل بالطبع دكتور
    - Mach's doch. - Ja, Das werde ich. Open Subtitles ـ حسنا ، افعلها ـ حسنا ، سافعل
    Ich werde mich nicht entschuldigen, aber ich sage Ihnen, was ich mache. Open Subtitles لا , انا لن اعتذر له , بول لكن ساقول لك ماذا سافعل
    Ich fahre ihn. Packen Sie für ihn, Ich werde ihn morgen fahren. Open Subtitles سافعل ذلك، اطلب منه ان يجهز نفسه غدا وسأخذه
    Gib ihn mir. Und ich tue, was du vor 10 Minuten hättest tun sollen. Open Subtitles أعطني إياه، و سافعل ما كان يجب أن تفعله منذ عشر دقائق
    Natürlich bin ich stolz darauf. Warum sollte ich es denn sonst tun? Open Subtitles بالتأكيد أنا كذلك, لم سافعل هذا إن لم أكن فخور بالأمر؟
    Wenn du uns reinlegst, mache ich ihr Löcher, wie du sie noch nie sahst. Open Subtitles وإذا اردت العبث معنا , أنا سافعل بها الشنائع
    Vielleicht werde ich das. Mich würde man nie bei einer Ausstellung treffen. Ich mag keine Kunst. Open Subtitles ربما سافعل لن تراني في معرض فني
    Wenn ich nur eins zur Wahl hätte, dann würde ich die "Sirene" machen. TED وأخيرا سافعل هذا مرة واحدة الخبراء يسمونها بالصفارة
    - Du könntest das machen. - Ja, Das werde ich. Open Subtitles ـ ان أردت يمكنك أصلاحه ـ نعم ، سافعل
    Das werde ich, mein Gemahl. Open Subtitles سافعل , يا سيدي
    Das werde ich, keine Sorge. Open Subtitles اخبرتني ان اعتني به سافعل
    Das werde ich. Ich greif ihn mir. Open Subtitles سافعل هذا سافعل هذا
    Das werde ich, ich verspreche es. Open Subtitles سافعل, اعدك بذلك
    Das ist ein Eid von dem ich glaube, dass du ihn einhalten wirst. Das werde ich. Open Subtitles هذا قسم أعتقد انكِ ستكرمه - سافعل -
    - Ich werde mit ihr fertig. Open Subtitles ان هذا تعتيم على العمل اذا لم تستطع التعامل معها سافعل انا
    Ich werde dir nicht wehtun, aber wenn du Zicken machst, bleibt mir nichts anderes übrig. Open Subtitles لا اريد ايذائك لكن ان بدات بشي سافعل ذلك
    Ich will dich nicht erschießen, aber ich tue es. Open Subtitles انا لا اريد ان اطلق عليك النار ولكني سافعل
    - ich tue alles, um dir zu helfen. - Dann lass es uns tun. Open Subtitles ـ سافعل مايمكننى لمساعدتك ـ حسنا افعلها
    Also glaube ich, dass ich das wahrscheinlich für den Rest meines Lebens tun werde. TED لذا اعتقد اني سافعل ذلك لبقيّة حياتي على الارجح.
    Ja, mache ich. Ach du grüne Neune! Sieh mal den Geisterfahrer da drüben. Open Subtitles نعم نعم سافعل يالهي هذا الشخص في الاتجاه الخاطئ من المحتل ان يقتل احد
    Und wenn er sein Wort hält, werde ich das auch tun. Open Subtitles و إن حافظ على عهده سافعل أن أيضًا
    Oh, wenn du mich so fragst... - Ja, das würde ich. Open Subtitles طالما انك قلتها من هذا المنظور فبالتأكيد سافعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus