Alle schwammen in eine Richtung und ich schwamm in die andere mit meiner Kamera. | TED | سبح الجميع بنفس هذا الإتجاه وذهبت أنا في هذا الاتجاه بكاميرتي. |
Enthauptet, so sagt man, doch dein Körper schwamm dreimal ums Schiff und kletterte wieder an Bord. | Open Subtitles | يقولون إن رأسك قد قطعت مع ذلك سبح جسدكَ ثلاث مرّات حول سفينتكَ ثم صعد على متنها، |
Dieses Drecksvieh schwamm um mich rum und biss mich hier unter der Achselhöhle. | Open Subtitles | ابن العاهرة سبح باتجاهي ولدغني هنا تحت إبطي |
"von Bord geglitten und ohne Schuhe an Land geschwommen sein." | Open Subtitles | ومشى حافي القدمين حتى لا ينكشف ثم سبح الى الشـاطيء |
Er schwamm im Nebel zu meinem Boot. Ich brachte ihn nach England. | Open Subtitles | لقد سبح وسط الضباب لقاربي وانا اخذته |
"Besatzung noch an Bord. schwamm auf U96 zu." | Open Subtitles | الطاقم كان لايزال على متن السفينة" " سبح تجاه يـــو 96 |
Dachte, er sah einen Vogel und schwamm er es streicheln. | Open Subtitles | أظن إنه رأى طير و سبح نحو لغرض ملاعبته. |
Warst das du? Ich schwamm einst gegen Brecca. | Open Subtitles | سبح في البحر العميق و ضاع |
Stockente nach dem Weg zum Buckingham Palace, schwamm die Themse herauf, kam durch den Abfluss und jagte der Köchin, | Open Subtitles | وغيّر ملابسه في محطة (كلابام) وسأل بطّة مارّة عن الطريق إلى قصر (بكنغهام). سبح نهر الـ(تيمز) وخرج من المصرف. |
Oder davon schwamm. | Open Subtitles | أو مَن كان هنا سبح بعيداً. |
Vielleicht schwamm er an Land. | Open Subtitles | -ربما سبح للشاطىء مثلما فعلت . |
Wir schwammen zusammen im See. | Open Subtitles | سبح نحن معا في البحيرة. |
Wir schwammen zusammen, bis es dunkel wurde. | Open Subtitles | سبح نحن معا حتى حلول الظلام. |
Ich bin noch nie in 'nem See geschwommen. | Open Subtitles | أنا لم سبح في بحيرة في حياتي كلها. |